Hay que me lol!
La voz de Cell en castellano siempre me ha parecido lo peor que existe.
No sé porque pero siempre he pensado que le quedaría de fábula la voz de Jordi Boixaderas en castellano:
#8104 A mí se me haría muy raro, pero viendo que en la mayoría de doblajes Cell la voz más grave, pues igual sí.
Mi novia ha visto la serie de nuevas en castellano este año y no ha tenido ningun problema. Cn las frases sin sentido te echas unas risas y ya.
A mi tampoco me hace gracia la voz de Cell, sólo me gusta le de la primera forma. La de las otras formas es demasiado juvenil
la intro en gallego de dragon ball z la ponen siempre en los descansos de Balaídos xDD
https://www.youtube.com/watch?v=wagPauunxbE
feels everywhere
#8111 Parece que las parejas homosexuales no tienen problemas para adoptar en el mundo de Dragon Ball
#8111 lo tenía guardado para soltarlo algún día, ya que has abierto la veda, aquí van dos favoritos míos.
Sí, puse 3,pero ese de la naturaleza es la ostia xDD... ando una buscando de Gohan cuando es mayor. En España ha habido múltiples transformaciones
Ando en el móvil muriendome de la risa, dios que dolor de barriga me cago en los muertos de los traductores franceses, italianos, españoles y si cogieron de otro sitio más, también.
Jaja sida me da cada vez que veo el típico debate de los doblajes XDXD
Sublime el careto de goku, xD
Tomad chicos, aquí os muestro el nuevo libro limitado de Akira Toriyama. Me llegó esta semana desde Japón:
https://youtu.be/Le-NP8RRbFU
#8128 Exacto, la cámara está fija xDD El libro lo muevo sobretodo rápido al final por el tema de los spoilers, que vienen los bocetos finales de la película, por si alguien no se los quiere tragar. Gracias chicos ^^