Confusión mía. Pensé que manga = novela. Vamos que el anime es pura promo y mecagoentodo
va sin mp el amigo por lo que veo
por cierto, hablando del 8, muy top, a la espera del 9, por cierto, pregunta general..
iros a tomar por culo con los spoilers, ahora necesito que me cuenten que coño va a pasar con pelos y señales ostia XDDD que mono de serie joder
alguien que sepa lo que se viene, PM PLEASE <3
#110 no me gusta el rollo novela, de hecho el manga es de lo poco que me leo de estas cosas y todo lo que he encontrado van al día con el anime :<
Lo he intentado con varios animes que me gustan y no hay manera :s
ese
#111 Bueno, simplemente decir que actualmente a no ser que seas un gran experto en literatura anglosajona no vas a notar mucho el estilo. Esta será la segunda LN que me leo y de momento no me arrepiento de ello en absoluto.
De todas formas cuando acabe el anime si alguien quiere continuar con la historia no le va a quedar otra.
Y la imagen es que se me ovlidó pegar el enlace.
#113 libro, como justo dicen encima es light novel para ser exactos.
Puedes encontrarla en inglés en baka-tsuki
#114
Creo que la diferencia exacta de novela ligera a novela normal en japonés es el uso de menos kanjis complicados y furigana para comprenderlos. Muchas novelas las sacan como ligeras porque hay mucho público que prefiere kanjis simples y cosas así. La longitud aunque generalmente suelen ser más cortos no tienen por qué serlos y hay light novels bastante tochas (Overlord creo que es una de ellas).
En castellano sería algo así como los libros de barco de vapor por edades con diferentes colores lol.
#115 si, creo que recuerdo leer por aqui que de pequeño no tenia nada, que tenia como 400 paginas o mas o algo asi y si, imagino que sera por eso, a una parte no pequeña precisamente de japoneses les cuesta leer periodicos que estan llenos de kanjis dificiles asi que no seria nada raro que fuese como dices
#118 vale gracias xdd pensaba que al ser una novela el titulo seria distinto, algo mas largo ya sabes xd
donde corresponde la novela con lo que va de anime?
#115 muchas gracias por esa valiosa información. Entendía mal qué quería decir novela ligera. Ahora tiene mucho más sentido.
Sé que no es lugar para poner esto, pero me has llevado a preguntarme cómo será la cadencia de lectura de un japones novela ligera, no novela ligera, inglés, español. Quién es capaz de asimilar mayor información en el mismo tiempo. Es una pregunta curiosa, quizás algún filólogo sepa de esto.