#59 Van a un capítulo cada mes y medio aproximadamente, y avisaron que tardarían muuuucho xD
Es decir: versión para guardar, no para verte la serie. Whatever, espero que el encode sea bueno y no sea una acuarela ._.
No os dejéis engañar por el dominio, son Españoles.
Versión más que decente de Nurarihyon no Mago y de la recién estrenada Yumekui Merry.
Yo me vi Baka to Test de Vizards fansub, tenían algún no sense pero en general buena traducción y pocas faltas ortográficas.
#63 "pocas faltas ortográficas" :S No deberia tener ninguna xDD
Por ahora esperare a verla mientras acabo otras cosas pendientes. Pero supongo que acabare viendola de Shin (No me quiero morir esperando por AU)
Hombre a decir verdad cuando digo pocas me refiero a ninguna/casi ninguna, no recuerdo la traducción capitulo por capitulo, los únicos fallos eran mas de poner algún sinsentido de vez en cuando, pero en general estuvo muy bien.
#64 Vamos, que los fansub considerados como "grandes" tampoco son perfectos precisamente xD
La versión de Ore no Imouto de AU-IS, en el capítulo 04, el cartel del título dice "Es imposible mi hermana pequeña vaya al Comiket"; vamos, que le falta un "que". Y eso es un fallo de los gordos, que luego tildes y dislexias varias con las palabras son muy típicas xD Y a pesar de todo eso, para mí es la mejor versión de todas las que he visto por ahí con MUCHA diferencia.
Ayer me vi Kara no Kyoukai 7 de AU y me dices que es de AnS y me lo creo, menuda mierda de traducción. También les recuerdo alguna otra parida en las demás pelis de KnK y CG por ejemplo.
#67 :S A mi no me pareció tan mala.
Ya se ha comentado, pero en AU, si no esta de por medio mrm en la traducción, no es "fabulous"
La mejor versión de Oreimo, pero de largo, es la de Nanikano.
PD: No te olvides de agregar HNoF. Y sigo diciendo que Wish no Friki está tremendamente infravalorado en la valoración de "aceptable".
Sep, pero no vivo en MV xD
Ahora lo pongo. (Hecho)
Si queréis que se cambie algún grupo de sitio, decid el grupo en cuestión y la razón; si podéis poner alguna capturilla, estaría interesante.
Además, si alguno de los fansub tiene Twitter y no está puesto en la lista, ponédmelo y lo añado.
Lo de Wish no Friki te lo llevo diciendo ni se sabe... las razones: Tener en su haber las mejores versiones de series como Shion no Ou, Amatsuki, Kaidan Restaurant, Mokke, Nyan Koi, Sengoku Basara I, Shigofumi, Yume Tsukai...
Con un trabajo que poco o nada tiene que envidiar a los grandes fansubs.
Pero como todo esto es algo subjetivo, sería mejor que otras personas que hayan seguido alguna release del fansub dieran también su opinión.
#73 Pues a eso me refería, que la gente opine, para tener dos o tres opiniones y poder contrastar.
En fansub buenos en ingles podías poner alguno mas por si a alguien le interesa.
UTW - Muy buenas versiones de Index y Amagami (se nota que las 2 les gustan mucho)
Nutbladder - La única versión decente de Arakawa. También están haciendo Madoka y para mi son mejores que gg (trolls)
Underwater - Su versión de Strike Witches y P&S también es la mejor (en ingles xD)
Eclipse - Fate/Stay, Shakugan no Shana, Clannad, FMA...
a.f.k. - Lo mismo con Zetsubou Sensei y Haruhi que es lo único que he visto.
Al fin y al cabo, tanto Coalgirls como THORA sacan la mayoría de los subtítulos de alguno de estos fansubs.
Otra consulta xD
¿Dance in the Vampire Bund sin censura? En español solo veo RKB que merezca la pena, pero no se si son con o sin censura.
Y en ingles, por lo que leo, solo merece la pena la versión de Yuurisan, pero los caps son de la TV (aunque creo que son de AT-X)
Los BDrips los tiene Chihiro, pero no he oído nada bueno de ellos
De donde sueles descargar los animes de fansub ingleses? Cada uno en su web?
Es que me molaría una especie de "mcanime" pero en ingles.
#77 como dice osk1.
Si quieres DD prueba en animetake. Suelen subir siempre todo lo que saca Mazui/Ayako/UTW/etc, aunque a veces los links están caídos y no se molestan en resubirlos :S.
En sus paginas también suelen tener DD y actualizadas.
Si usas el IRC puedes entrar en los canales de cada fansub (generalmente en @rizon.net) y suelen tener bots (XDCC) para descargarte sus archivos. Y no suelen bajar nada mal xD
#79 Doy fe de que a veces tiran a 1MB y pico los bots.
Yo suelo estar atento al IRC o a las webs por lo general. Nyaa lo miro poco, pero también viene bien. Una que también tengo entendido que está bastante bien es BakaBT.
Hace tiempo se estuvo hablando de montar una web para recopilar las cosas de fansub en español e inglés, pero de forma restrictiva, dejando sólo postear cosas con cierto nivel de calidad. Algo como emsihanime, pero sin hoygans ni versiones ligeras.
En serio, yo soy nuevo por este subforo, pero os leo desde hace mucho.
Pienso que debemos sacarlo adelante, porque cansa entrar en emeceanime y ver que de 80 posts de X serie, 75 son versión ligera, 3 tienen links caducados, 1 sólo tiene un par de capítulos y el otro si has rezado suficiente puede que tenga lo que buscas.
Estaría bastante bien, si. Estoy cansado de versiones ligeras y HD's que pesan 80mb.. Contad con mi arco si la cosa sale adelante.
Una idea para empezar sería que cada uno fuese aportando enlaces de sus propias cuentas de MU y/o Fileserve, para empezar a recopilar animes (a ver cuantos salen xD)
Tener una o varias cuentas "comunes" a donde subir las cosas también puede valer, siempre que la gente sea algo responsable con ellas.
#87 Copiar los enlaces de las paginas de otros fansubs es como robar. Es un trabajo que hacen para que la gente entre en su pagina a bajarse sus series. Si tu vas y te aprovechas de ello pues...
Lo suyo seria que funcionase como vagos.es (o similares) pero a pequeña escala xD