Una conocida me ha dicho que se viene a españa a estudiar traduccion simultanea de ingles, y me ha preguntado que donde se puede cursar eso y que precios hay.
¿Alguien me puede arrojar algo de luz sobre el asunto?
Hay algun master?
#3 pues seguramente para un puesto asi buscaran gente de traduccion e interpretacion o alguien que haya estudiado filologia por lo menos
#5 pues seguramente le convaliden cosas o haya algun master especial, que vaya a la facultad y pregunte
Eso es con la carrera de traducción e interpretación siguiendo el itinerario de interpretación. Creo que es en el tercer año, cuando eliges entre traducciones jurídicas, literarias, interpretación blablabla... Yo hace tiempo tenía pensado estudiar eso, y por lo visto la UAB está crema. La UAM también, pero creo que es mejor (y más cara) la de Barcelona.