#1 Además de lo que dice #2 te comento mi experiencia: con las pelis vose lo más que harás es repasar. Me explico; si dicen hello y tú lees hola, recordarás que hello es hola y nada más. En cambio con una peli en VO si dicen hi y tú lees hi, sabes que es hola, lees que es hola, y tu oído escucha que es hola pero en inglés, asociando eso en tu cerebro, y tu oído se va acostumbrando. SI te las veas con sub en español... al menos yo, no me entero de nada, leo una cosa, y escucho otra. Es como cuando te dicen intenta hacer un círculo con el pie para un lado y con el brazo tal para otro, y llega un momento que el cerebro se colapsa y no te sale.
Yo empecé con las pelis en vose y me dio por ponerme a verlas en vo, y no solo las disfrutas más, si no que ya tenía nivel como para entender prácticamente casi todo lo que dicen.
Es cierto que cuando ves una peli en español los actores de doblaje son actores de doblaje, y puedes disfrutar un montón voces como las de Clint Eastwood, que lo dobla constantino. Son gente que tiene una voz que hace que mole un montón la peli sí. Pero en inglés yo al menos disfruto mucho más ahora, y no veo nada en castellano, por que todas las putas voces me suenan igual, ya que seamos sinceros. Actores de doblaje no hay miles, actores sí, y yo hay veces que veo pelis y digo este tío es Stallone, este no se quién, y me hago una paja mental de escándalo.
Edit: vaya, que si quieres aprender inglés creo que mi idea te vendrá bien, pero la decisión final es tuya. De todas formas si quieres encontrar algo en concreto con los sub, ponte a buscar como un loco, mejor reproductores que te los busquen solos, o bajar la peli a secas y buscarlos tú.