Veamos os informo aunque ya lo puse en otro post:
Hable con Kiesto para proponerles traducir el juego en español y le encanto la idea asi que me puse manos a la obra, lo unico que traducire seran las habilidades y las descripciones de las cartas, aparete de menus, misiones y cosas asi, los nombres de las cartas no pienso tocarlos porque al final todo el mundo acaba usando la carta en su nombre original y no influye nada en el juego que algo se llame Lion o Leon.
Hace falta por supuesto que vean la traduccion y den el visto bueno.
Ahora bien, os pongo para que me digais que os parece o ideas sobre algunas de las traduciones:
Open Gambit: La he llamado "Primer Invocacion" podria haber sido Invocacion de apertura o algo por el estilo, pero creo que asi queda bien.
Airdrop: A esta le he puesto de nombre "Despliegue Rapido" me he basado basicamente en algo tan general como en el warhammer 40k y creo que esta bien asi.
Zeal: Esta es la que mas controversia tiene ya que significa "Celo" y realmente no lo veo mal asi que seguramente lo deje asi.
Minions: lo he dejado tal cual porque creo todos entendemos lo que es un minion y para poner esbirro prefiero eso.
Por ahora tendria ya traducido a los Lyonard, los menus de inicio y el glosario, supongo que en un par de dias tendre todo traduccido y a falta de que decidan aceptarlo y meterlo en el juego.