Metal Gear Solid Delta PODRIA llegar a tener doblaje al Español

zakx07

La posibilidad es mínima, pero existe. Metal Gear España o @mgscastellano lleva doblando varios fragmentos de los nuevos Metal Gear contando con los actores oficiales del único juego doblado al español.
Konami conoce el proyecto, pero no ha hecho declaraciones. Por lo que han empezado a hacer presión con mas videos para que vean el interés que hay, el propio Kojima dio RT a alguno de estos videos doblados al castellano.

Viendo el interés que hay de los fans por que Meltal Gear Solid Delta se doble han optado por ofrecerse a Konami para financiar el doblaje castellano.

En videojuegos esto creo que no ha pasado nunca, pero en otras producciones los fans si han conseguido financiar un doblaje profesional y convencer al dueño del producto para que lo incluya, un ejemplo: el doblaje valenciano de Dragon Ball Z: La batalla de los dioses.

Simplemente quería compartir este proyecto viendo que van en serio y aunque entiendo que es muy difícil que esto llegue a ocurrir, quien sabe. Pero que la gente sepa que esto existe y se está intentando conseguir.

Os dejo su canal de YouTube donde suben las escenas completas por si queréis ver como podrían haber sonado el restos de juego si tambien se hubieran doblado.
https://www.youtube.com/@MetalGearEspana/videos

4
Kaledros

El proyecto es la polla y me flipan los vídeos que hacen, pero:

Un proyecto sin ánimo de lucro basado en la obra de Hideo Kojima y sin ninguna relación con Konami

Y mira que me jode, eh. Qué no daría yo por un doblaje español con la mitad del reparto orginal...

Doest

Tú ya lo has dicho: Metal Gear Solid Delta "PODRIA" llegar a tener doblaje al español

Y dentro de los "puede". El juego ya tiene mucho desarrollo por delante y su doblaje oficial sera un edit del original por los cojones morenos de Konami.

MG España es simplemente un trabajo por amor al arte con mucho what if del si Konami hubiera seguido apostando por el doblaje en otros idiomas

Que no lo digo por desmerecer su arduo trabajo, al contrario (Que es de agradecer). Pero esto a Konami le importa actualmente -0 y se nota que este "nuevo" juego es la misma muñeca con sombrero nuevo Directors Cut (Pero sin Kojimbo) a lo Dead Space 1 Remake o Medievil 1 Remake donde reinseetaron el doblaje PAL original.

1 respuesta
tute07011988

Kojima retuitea todo lo que ve con notificación.

Quedaría muy cutre que Konami cogiera esto y no se plantara directamente a dirigir el doblaje con todas esas voces de forma profesional.

Ridote

Nadie va a poner un

PERO QUÉ COÑO

5
ZaGo

Es que Konami son cutres a rabiar. Que pena que tengan tal cantidad de IPs en sus manos. Porque no saben aprovecharlas más allá de los pachinko.

3
Scientistt

Toca esperar a ver qué sucede. Ojalá lo consigan.

En cuanto se sepa algo, lo posteo en el hilo oficial del juego que está ya creado.

https://www.mediavida.com/foro/juegos/metal-gear-snake-eater-esto-no-vice-city-ve-comer-serpiente-711947

zakx07
#3Doest:

Y dentro de los "puede". El juego ya tiene mucho desarrollo por delante y su doblaje oficial sera un edit del original por los cojones morenos de Konami.

Según dijeron se iban a reutilizar los archivos de voz del juego original, como tu dices quizás editados para darles mas calidad, entonces teóricamente seria mas fácil, pues los archivos ya están al alcance de todos.

El problema es Konami y sus mierdas, pero bueno ya se pronunciaron como que conocen el proyecto pero no han dicho nada, se les esta presionando y se les ha dicho que ellos financian el doblaje. La cosa es que esto llegue a la gente y se le haga saber a kojima que hay un numero considerable de jugadores que quieren esto.

1 respuesta
Tarles

Con que diga "¿Pero que coño?" Yo ya soy feliz.

BlackBeasT

#8 A Kojima no a Konami.

Gente poniendo que Alfonso valles ya esta mayor para Snake,vaya panda de retrasados.

1 respuesta
Zegatron

Financian el doblaje y su integración en el juego?

No hablamos de un juego de PSX donde para indicar que un personaje hablaba este movía la cabeza, ahora hay sincronizacion facial y no se trata de hacer el doblaje y pegarlo en una carpeta.

Me encantaría que sucediera porqué hay muchos que están deseando y sin duda en algún run lo jugaría con el doblaje en español pero a estas alturas me suenan raras todas las escenas que han ido doblando, David ganó hace mucho.

2 respuestas
zakx07

#10 A ver, el Snake que mas se pega su voz es el del 4 :rofl: . Pero a mi se me pega igualmente en el resto de videos.
Y por favor, Gabriel Jiménez de Big Boss oof

#11Zegatron:

No hablamos de un juego de PSX donde para indicar que un personaje hablaba este movía la cabeza, ahora hay sincronizacion facial y no se trata de hacer el doblaje y pegarlo en una carpeta.

A ver, el doblaje de videojuegos sigue siendo lo mismo, el actor se pega al ritmo, duración y pausas del archivo de audio original. Ahora seria mas fácil, por la experiencia que ya tienen los actores doblando videojuegos y la tecnología actual. Pero si, eso no quita que son muuuuchos archivos de audio, y si se quiere algo de calidad súmale director y técnico de sonido. Cosas que no tienen estos videos, que los están doblando a lo "fandub" en lugares no preparados acústicamente y sin dirección.

Tened en cuenta que estos videos no suenan ni de lejos lo bien que sonarían si fueran oficiales, tanto por calidad de sonido, dirección e implicación de los actores, tu no le puedes pedir a un actor que se deje la voz en un proyecto por amor al arte si al día siguiente tiene que usar esa misma voz para otros proyectos que le traen el pan a casa.

1 2 respuestas
BlackBeasT

#12 Ya pero no es un canteo,pensaba mas en la voz de ocelot que al ser mucho mas joven en el 3 pero el actor de doblaje murio hace tiempo por lo que he visto(dep)

texen

#11 no hay sincronización facial en los juegos para cada idioma. Solo para el inglés y palante. Imagínate si en las.pelis los actores tuvieran que mover los labios para cada idioma.

2 1 respuesta
Zegatron

#12 Tienes mejores profesionales y tecnología más avanzada pero también es un trabajo mucho más complejo, las animaciones son cada vez más realistas. Por todo lo que explicas me parece raro que desde Metal Gear España estén dispuestos a pagar todo eso, porque lo que se espera es un nivel profesional y no lo de los vídeos que han subido, que están genial para algo hecho por amor a la saga pero como dices se necesita un director, técnicos de sonido a parte de los actores.

#14 Por eso juego todos los juegos en inglés con alguna excepción en jap. xD

El tema del doblaje, que es una parte de la localización, en los videojuegos es distinto al cine, hay mucho trabajo después de las grabaciones, por eso el director y los técnicos son tan importantes. A esto hay que sumar el tema de la sincronización para que quede lo mejor posible.

Pocos se meten a sincronizar fuera del inglés o el idioma original, que suele ser japonés o el mismo inglés. Pero tienes ejemplos, algunos de hace más de una década, de lip sync a otros idiomas, con resultados dispares.

El cine es otro arte, uno que bebe mucho de sus actores y pretender la sincronización labial fuera del cine de animación es un absurdo. El cine, si se quiere apreciar en su totalidad debe verse en el idioma original. No me tomes por un nazi del doblaje, puedo ver y disfrutar una peli doblada xD

1 respuesta
Yuzu

En la retrobarcelona estuvieron los de metal gear spain junto a Alfonso Vallés y Vicente Gil y dijeron que estaban en negociaciones con Konami. Que salga al final o no se verá, pero sería maravilloso.

1
13malkavians

Uno de los mejores doblajes que se han hecho nunca en un videojuego, ojalá

Aunque nos conformaremos con David Hayter

2
zakx07

#15 la idea de metal gear España como financiación supongo será abrir algún tipo de kickstarter o algo para que la comunidad aporte.

Algo que me parece que tiene su lado positivo y negativo.

1 2 respuestas
Educa
#18zakx07:

la idea de metal gear España como financiación supongo será abrir algún tipo de kickstarter o algo para que la comunidad aporte.

No sería mala idea.

GaRoU

#18 sí, solo falta que les demos alas a empresas millonarias que, aparte del juego, también nos vendan como DLC el idoma xD

1 respuesta
zakx07

#20 Ese es el lado negativo, que empresas que si pueden permitirse un doblaje al español dejen de hacerlo y esto se convierta en lo normal.

2
SkalS

Ojalá Konami fuera una empresa inteligente.

ClaudeS

Los que creen que Konami se arriesgará gastando dinero en un doblaje en castellano:

1

Usuarios habituales

  • zakx07
  • GaRoU
  • Zegatron
  • texen
  • BlackBeasT
  • Tarles
  • tute07011988