Ojalá saquen el Gwynt en una versión a parte de The Witcher 3.
estoy a puntito de acabar el juego y estoy con ese sentimiento de que probablemente la historia acabe aquí Lo estoy disfrutando como no me pasaba con ningún juego, al menos desde hace mucho, mucho tiempo.
Un MMO, un juego de cartas algo, que coño, podian hacer una serie como en las cinematicas que es el futuro.
Confio en que Warcraft salga bien y veamos un futuro para estas adaptaciones y no la mierda de "live actions"
Yo no se como se pueden quejar de traducción con nombres de lugares como "El Chichi de la gansa",expresiones como "vino peleon" y cientos de ejemplos parecidos.Y son dos ejemplos que me acaban de salir.
Aparte el juego tiene traducción al latino.Os sugiero que lo pongáis para ver las diferencias.
#7529 uno de los mil bugs que tiene el juego hace que no ganes experiencia al terminar las misiones, van a parchearlo la semana que viene
Coño, si mantengo el galope va por los caminos el caballo sin cansarse, ahora me he dado cuenta, holy shit.
Yo me he puesto con la expansión de Inquisition hasta el parche, algunas misiones y ? me dan experiencia y otras no, así que de momento, lo dejo en stand by.
Si no vas a pasarte el juego de nuevo lee esto, es el Spoiler de qué opciones tienes al terminar todas las secundarias de Keira:
Por cierto, ¿sabeis alguna forma de cada vez cargar la partida no tener que comerme el puñetero resumen?
#7546 no he indagado mucho por el tema pero CREO que es un bug de ps4 y pc que no da exp al terminar algunas misiones que esta activo desde el último parche y otro bug de ps4/pc/xone que no te da toda la exp que se indica al terminar determinadas misiones, este último está activo desde que salió el juego.
Releyendome el 1º libro por puro vicio, la conversación en la cena del 15 cumpleaños de Pavetta entre Geralt y Calentha es sencillamente sublime
Sobre Keyra
#7506 Si no me equivoco, en la versión de Alamunt (tengo la colección aquí mismo en la estantería) no utilizaron español neutro, sino que se dedicaron a meter estilos y palabrejas desfasadas independientemente de que significase eso o no. Queda muy gracioso y vistoso pero sí que es verdad que después te las tienes que apañar para enterarte bien qué cojones están hablando los dos pueblerinos. Pero lo que es la traducción de Alamunt, es al castellano, aunque tampoco sea muy allá.
Ahora precisamente me estoy leyendo unos libros en español neutro y a veces dan ganas de llorar... xD La diferencia es notable.
Pues vaya putada... la verdad que para el tiempo que le han dedicado al juego esta repleto de toda clase de bugs, y ese que terminal sufrido no es ninguna tonteria... y mira que jugue a AC:Unity y solo tuve un bug que fue atravesar un muro, en este juego ya he sufrido los siguientes
Y mas que seguramente me olvido... la verdad que me ha tocado la negra con este juego XD
Aun así el juego me está gustando pero me ha decepcionado muchisimo en ese aspecto y le resta diversión
#7557 Algunos no los he tenido, pero he visto muchos otros en mi partida.
Y hace un rato me he dado cuenta de que tengo el menor de los bugs de experiencia. Sin duda el juego más roto y sin pulir que he jugado en mi vida.
#polonia
#7545 Yo empecé a jugar y le pregunté a un colega que se ha leído los libros:
- ¿Cómo suele actuar Geralt? me gustaría intentar mantener al personaje un poco fiel.
- En general es un hipócrita pero a veces tiene corazón. Ah, y tírate a todo lo que se mueve.
Así que ahí estoy xDDD.