El primer juego de Yakuza en llegar a PC, se trata de la precuela de toda la saga (y uno de los mejores de la franquicia). Ya disponible en Steam por 19,99€.
Yakuza 0 ya a la venta en PC
Yo lamentablemente he pedido refund por que se me bloqueaba y si ponía los gráficos por encima de low los fps caían por debajo de 30, teniendo una gtx 1080. Pero a otra gente le va bien
por desgracia he tenido que pedir reembolso, no porque me fuese mal o sea mal juego, sino por tema de idioma, pensé que con mi inglés de la ESO me serviría, pero que va, mucha conversacion, me e perdido la mayor parte de la historia, si algún día lo doblan me lo compraré de nuevo
Pues preparaos el ingles para el 6
https://www.segasammy.co.jp/english/pdf/release/201903_1q_hosoku_20180802_final_e.pdf
Edito para no buscarme problemas
Pero vamos, 2018 y acceso fácil a traductores español-inglés. Quejarse del idioma está ya anticuado
#6 Ponte a traducir sin tener mucha idea de ingles todas las conversaciones mientras juegas y luego me cuentas si es viable.Para Yakuza, o sabes bien ingles o te comes una mierda ...
#13 Das pausa? O es un addon incluido en el juego.
Ha salido en Alemania? Tengo entendido que allí está obligado por ley.
De que no salga rentable... Excusas de las buenas.
Luego ya caparlo y no pueda tener traducción pues ok. Pues menos ventas XD.
#14 tienes parte de razón en que como no puedas pausar las conversaciines, es jodido.
En lo otro no tienes razón, si una compañía ve que vende lo mismo un juego sin traducir que traducido y encima son ventas muy discretas.... No lo traducen por que no es rentable si se gastan más en traducirlo que en lo que van a sacar por el juego. Ya ha pasado y hay casos sangrantes como nier autómata si no me equivoco o tales of berseria que han vendido mal en España pese a estar traducidos y luego persona 5 sin estar traducido, ha vendido más que estos juegos.
#15 pues chico a mi me tira para atras y entiendo el ingles perfectamente, pero acabo de ver que este y el shenmue 1 y 2 vienen sin traducir una oportunidad cojonuda para entrar en unas sagas miticas ( con el 3 en camino) y resulta que no se puede permitir una puta traduccion para un juego, macho me es molesto tener que estar en mi cabeza traduciendo lo que quieren decirme... que hasta putos indies vienen subtitulados al español por completo, si no quiere gastarse dinero que se lo deje a una comunidad que quiera traducirlo y ya esta pero macho no se.... a mi me tira para atras de primera mano ya te lo digo y al yakuza le tenia unas ganas que flipas.
"Entiendo perfectamente el inglés pero me tira para atrás jugarlo en ese idioma" es el nuevo "no soy racista, tengo un amigo negro"
es curioso, los que no invierten ni tiempo ni dinero en aprender ingles dicen que hay mercado en los juegos traducidos.
A mi este juego me tiraba para atrás por el tema del idioma (soy un cateto en los idiomas). Pero una persona me insistió tanto que lo pillé (PS4). Puto juegazo el que os estais perdiendo (ya tengo comprado Kiwami). Para que los que dudan, se pueden pausar todos los dialogos, incluso en las cinemáticas (al menos en consola), supongo que en PC se podrá igual, así que animaros y que el idioma no os eche para atrás.
Alguien sabe como se graba en este juego? al final lo voy a aparcar porque me he tragado como 1 hora de comiendo 3 veces y no veo donde.
En youtube he visto un tutorial que editando un archivo y cambiendo el valor de save=0 por el 1, se puede grabar desde el menu. Pero lo he hecho y nada....
Joder, es una lastima. Le tengo demasiadas ganas.
Para los que el idioma les supone una barrera. Esto acerca que la comunidad termine por traducirlos y podáis jugar semejante joya.
En ClanDlan al final han conseguido meterle mano y ya es cuestion de tiempo, el tipo que esta con ello dice que un par de meses como mucho para terminar lo que le queda, pero que es una realidad. Por lo que se ve en el hilo ha terminado de traducir la historia principal y ahora esta con todo lo secundario.
"Congratulations! You have completed Yakuza 0!"
Pues ala, historia principal completada. Ahora mismo está un amiguete jugándola buscando faltas y cosas que me haya podido saltar. Mientras yo he vuelto a empezarlo para ir traduciendo todo lo que falta (secundarias, tutoriales, minijuegos...) y de paso repasar las frases que me han quedado más "ortopédicas" o forzadas.
Si todo va bien en un par de meses ya estará todo finiquitado y podré darle carpetazo al asunto.
¡Saludos!
Y eso que al principio decian que era imposible. Para los que anden mas perdidos en tema ingles la verdad es que es un noticion.
http://www.clandlan.net/foros/topic/79978-peticiontraduccion-de-yakuza-0-pc/page-30
P.D.-
Para que os hagáis una idea abro el juego en steam para ir traduciendo el juego y ver cómo va quedando cada vez que me pongo a ello y el contador va así: