#118 otro tonto para el hilo?
En el boxeo cuando uno de los dos contendientes vence, puede hacerlo a los puntos, cuando la diferencia de méritos entre ambos boxeadores no es muy grande y ninguno de ellos ha sido capaz de poner fuera de combate a su contrario; por fuera de combate (cuando uno de los dos púgiles recibe un golpe o golpes que de forma inmediata le impiden continuar la pelea. En este caso se dice que está fuera de combate, K.O. o noqueado), o por K.O. técnico, cuando uno de los boxeadores sufre una lesión o problema físico que le impide combatir debidamente. En el habla figurado, se emplea la locución ganar a los puntos, al igual que sucede que en el boxeo, para indicar que alguien gana, una votación, unas elecciones, etc., por poca diferencia. Esta frase "en juegos o deportes, perder o ganar por leve diferencia", viene recogida en el DRAE, aunque sin hacer una alusión expresa al deporte del cual procede que, como se sabe, es el boxeo.
...
La locución K. O. (anglicismo no recogido por DRAE), son las iniciales del término inglés knock out que suele emplearse para indicar que uno de los dos contendientes ha sido puesto fuera de combate como consecuencia de uno o varios golpes. El DRAE recoge el término equivalente en nuestra lengua que es noquear. Este verbo en su 1ª acepción se usa como: "en el boxeo, dejar al adversario fuera de combate"; en la 2ª aparece como: "dejar sin sentido a alguien de un golpe" y en la 3ª como: "derrotar, imponerse a alguien rápida o noblemente". Del mismo modo la frase "fuera de combate", según el DRAE, se emplea con los verbos estar, quedar, dejar, poner, etc., cuando "alguien ha sido vencido de manera que le impide continuar la lucha".
http://www.idiomaydeporte.com/trasvase2.htm