No, si lo necesitaran sabrían hablarlo. Yo he vivido en zonas de Galicia donde no hablaban castellano. Les decías que no eras de allí, que no entendías el gallego y aunque muchos intentaban hablarte en castellano, acababan mezclando palabras en gallego y no lo hablaban bien. La mayoría se entendía mucho mejor con portugueses que con españoles.
Esto ocurre porque no lo necesitan. Si necesitaran hablar bien castellano para su día a día lo hablarían. Es de cajón.
Ya te he dicho porqué lo necesitan, el mundo va más allá de las fronteras de su pueblo.
Hay prensa y televisión en gallego, euskera y catalán, así que eso no supone problema.
Hasta el mismo google te permite traducir todo al euskera, gallego o catalán. Por algo será.
¿De verdad te fiarías del traductor de Google para ponerte a leer una novela o un periódico? Pues suerte.
Y ya sé que hay prensa en gallego y en euskera, ya he hablado en mi mensaje de la prensa en catalán, pero digo que eso les coarta la libertad de elección y por lo tanto su información siempre va a ser sesgada, porque igual que yo puedo entender tanto TV3 como Ara pero también puedo entender TVE, T5, A3, El Mundo, El País, La Razón, etc... E incluso medios latinoamericanos si me rota esta gente sólo puede ver TV3. ¿Lo entiendes? ¿Entiendes que es sesgado?
Algunos creo que confundís a alguien que no usa el castellano y por lo tanto no tiene soltura a la hora de hablarlo con un retrasado mental.
No sé dónde ves tú que trate a nadie como un retrasado mental, simplemente digo que si algo está en una lengua que no entienden pues no lo van a entender, punto. Es como si a mí me pones a leer un periódico en francés... Pues no tengo ni puta idea de francés, tampoco voy a entender una mierda, y eso no me convierte en un retrasado, a ellos no saber castellano tampoco... Pero es que al contrario que ellos el francés no es idioma en mi país, el castellano sí que lo es en el suyo.
A mi me parece más analfabeto el que quiere decirle a los demás lo que tienen que hablar como si él fuera superior que no el que habla su propia lengua.
Dejemos el victimismo barato ue esto no lo impongo yo, lo "impone" simplemente el país en el que vivimos, el mundo en el que vivimos, que es el que es y eso no va a cambiar por mucho que ellos se queden metidos en su burbuja.
No se es analfabeto por no conocer una lengua que no es la tuya.
Vale, llamémoslo "medio-analfabetos", porque sólo saben leer y escribir la mitad de lo que deberían.
y con el bachiller sacado tendran un nivel aceptable de español. haciendo una analogia el nivel medio de ingles que todos los españoles tenemos.
Dependerá de dónde se saquen el bachillerato.