Francés: lengua ¿nacional? de Francia

Ttlc

Si nos remontamos a 1789, en la antesala de la Revolución Francesa, muchos se sorprenderían de saber cuál era la situación de la lengua francesa entonces.

Por un lado la lengua francesa es la lingua franca europea, utilizada entre los diplomáticos y en las cortes de toda Europa. Francia es entonces la gran superpotencia de la región, el prestigio alcanzado por su literatura y la influencia de la Ilustración francesa no tiene parangón.

Es tan fuerte la posición internacional del francés que en Rusia la nobleza lo utiliza como primera lengua, a semejanza del griego en la Antigua Roma, los nobles demuestran su educación y nivel cultural leyendo autores franceses y utilizando el francés para hablar entre ellos en el día a día, y desprecian el ruso como "la lengua de los campesinos". Educarse en Francia, tener un tutor francés o viajar a Francia es visto como un ritual de aprendizaje cultural imprescindible.

Por otro lado, la situación interna dentro en el Reino de Francia no es tan diferente de Rusia como podría pensarse, y aquí vienen las sorprendentes cifras: las estimaciones más generosas hablan de que sólo el 50% de la población francesa hablaba el francés, y en total solo el 25% lo hablaban como primera lengua o lengua materna. Al hecho de que el propio francés estaba fragmentado en dialectos, se le unía la gran presencia del occitano en toda la mitad sur del territorio francés, y de otras regiones más pequeñas en donde se hablaba el bretón, el francoprovenzal, el catalán, el vasco o el corso.

Sin embargo Henri Grégoire realizó un informe en 1794 en el que aseguraba que el francés sólo se hablaba en 15 de los 83 departamentos franceses, es decir menos de 3 millones de franceses de un total de 28 millones hablaban francés, denunciando que en el Canadá y el Mississippi el francés estaba perfectamente unificado y era la única lengua que se hablaba mientras que en la madre patria la situación del francés es "insostenible".

Tal vez sólo fuera un informe alarmista para hacer tomar conciencia e impulsar las políticas llevadas a cabo por la Revolución y el Imperio napoleónico, y posteriormente en el siglo XIX, para convertir al francés en la lengua "nacional" de facto.

Lo cierto es que en el siglo XX todos los franceses hablarían por fin francés, pero internacionalmente el francés perdió casi toda su hegemonía internacional.

3
B

¿Y qué se hablaba en los sitios de Francia que no sabían francés?

S

#2

Euskera.

#5

¡Eh a todos nos pasa de vez en cuando!, y lo de autocitarnos también. Te mereces la manita.

#6

Elijo la pastilla roja y la pastilla azul.

1
Deoxys

Me recuerda al flamenco y a los toros aquí: Fuera de españa la gente lo admira, lo conoce y quiere venir a verlo, y aquí no nos importa una mierda.

1
Alviro

#3
Me meo cuando te citas a ti mismo.

6
C

#3 Doble personalidad o esquizofrenia, elige.

Kenderr

Interesante, no sabia que hubiera tanta division del frances en aquellas epocas, supongo que en ile de France se hablaba Frances. Aun asi, en la edad Media el norte de francia era muy distinto del sur, Bretaña era un mundo, Borgoña otro distinto. Normal que tuvieran esa variedad linguistica.

Me recuerda a la situacion de Italia, que cuando se reunifico el pais el italiano solo se hablaba como tal en la Toscana si no recuerdo mal, es mas cada zona tiene dialectos muy marcados algunos bastante distintos del Italiano, es mas en la actualidad cuando escucho siciliano aparte de la pronunciacion no me entero ni del nodo gramaticalmente hablando.

Tambien estaria bien saber si Alemania tuvo estos problemas.

_RUGBY_

La lengua de Francia es el francés lo dice su artículo 2 en la Constitución.

Luego hay multitud de lenguas regionales.

1
Kenderr

Al leer lo de Chtimi no puedo evitar pensar en la pelicula de Bienvenidos al norte.

B

Un post interesante; especialmente el uso del francés por parte de la nobleza rusa. También desconocía (aunque tengo la sensación de que eso sí debería saberlo) que la élite romana utilizara el griego.

B

En Inglaterra durante practicamente toda la Edad Media estaba bastante extendido el Francés en la nobleza

Homyu

#11 si no me equivoco, eso era porque la realeza inglesa de la edad media era francesa, normandos en realidad.

B

efectivamente, la realeza britanica(y con ella el reino) proviene de Guillermo I el Conquistador, que era bretón

Kenderr

#13 Mas bien era normando, con sangre de aldeana francesa, pero culturalmente normando, solo hay que ver su ansia de conquista.

Kazjako

Pues yo ahora mismo estoy de erasmus en la Brest, Bretaña (Francia), y no se si será tan y como cuenta #1, pero lo que si es conocido aquí es la sangría que hicieron con los bretones durante la primera guerra mundial, a los que siempre mandaban a primera línea (junto a los corsos), para deshacerse de esos "molestos nacionalistas".

Y sobre lo de los rusos... sí, es curioso, precisamente vi el otro día la película rusa de guerra y paz, y es curioso verlos a todos hablando sobre francia y paris como si fuera algo de una naturaleza superior.

MGM

Y se puede ver que muchas palabras inglesas hoy día vienen del francés.

Es muy interesante, también si no me equivoco, el catalán se eliminó de Francia bajo pena de muerte a quien lo hablara. Y así con muchos otros dialectos.

Y esque en realidad eso, francia en un principio... eran todo estados, Bretaña, Borgoña, Lorena... juer, hasta España ha tenido bastantes, pero bastantes territorios que son "franceses". Y obvio, se hablaba otra lengua... aunque tuvieran similitudes con el francés.

Me ha parecido un artículo muy interesante.. sobre todo el dato de los romanos hablando griego, encaja, pero no me lo imaginaba siquiera, es curioso.

De todas formas, en España pasaba 3 cuartas de lo mismo, o de la corona Española o Imperio Español. Aparte de los territorios fuera de la peninsula donde obviamente se hablaba italiano, alemán, etc etc.. en la propia península aragoneses por un lado (Y si, me refiero a Aragón, Cataluña y Valencia) y castellanos por otro... creo que no había una lengua totalmente unificada aunque los archivos oficiales fueran en Castellano (A excepción de los forales del reino de Aragón, que obviamente eran en aragones, catalán o valenciano).

Lo de Francia en resumen imagino que pasaría en casi todos los grandes paises donde hay muchisima mezclolanza de culturas... no tanto en Inglaterra... pero en España, Francia, Italia, Alemania etc, mucho.

Y en Rusia cagate los occidentales respecto los asiaticos como hablan...

B

tmb es lengua nacional el el raval de barcelona

Raziel022

#8 ¿Pero como? ¿lenguas cooficiales en un estado centralista y por ende fascista opresor? ¿Y sin un nacionalismo por lengua? Si es que esta gente solo sabe tirarnos la fruta....

Kazjako

#18, creo que no he pillado tu intención.

Y sí, en Francia sí que existen las lenguas cooficiales, pero por supuesto mucho, pero muchísimo más limitado que en España. Te lo digo como residente en Bretaña, por ejemplo, yo aquí lo máximo que he conocido a sido gente que ha dado un par de cursos en primaria en Bretón, y c'est tout. En el lycée (instituto), la educación es única y casi exclusivamente en Francés.

Terkay

Ya tardaba un #18 intentando hacer política comparada.

sOyneGro

#11 y #12 Efectivamente. Seguro que algun ingles de hoy en dia se entera de eso y le da un patatus. Igual que les daria por lo de Cartagena de Indias, pero bueno a ellos se les da bien tapar lo que no interesa.

GranTorino

Muy interesante el post, como ha dicho Edea, sobre todo el tema de la lengua francesa como signo del elitismo en Rusia.

#18

Una lengua es un mero instrumento comunicativo, obviamente detrás de ella hay una historia y una afinidad entre parlantes de la misma lengua (generalmente); pero usar una lengua como arma ideológica me parece sinceramente tener pocos argumentos para la defensa de algo y recurrir al sentimentalismo fácil.

Véase los debates, cuando se arma algún pitote sobre hablar en catalán o español muchas veces se intenta hacer ver desde algunos mass media que el catalanoparlante es independentista.

Usuarios habituales