#31 Informe del Día 2:
En general y salvo algunas excepciones BASTANTE bien. Me gustan al 90% las respuestas que estoy viendo en el foro: sensatas, ecuánimes y sobre todo sin sobradas y sin exceso de memes.
Cosas por corregir:
- Dejar de una vez de postear con un vídeo o una imagen que crees que es graciosa, de verdad, no lo es y está gastadísimo.
- Dejar de postear con un #3 /thread.
Palabra de Billa. Billa ten piedad.
Yo de ti editaba compi.
Aless Gibaja HAHAHAHAHA SUPER SHOWWWWW !!! OSEA AL MENOS TIENES YOUR MONEYYYYYY !!!!!
DONŽT WORRY ESTOS DAYS VOY A YOUR CASITA & HACEMOS SUPER SHOWS CERQUITA !!!!!!!!!!! HAHAHAHAHAHAHA
OSEA TOMORROW WRITE U & VOY A SEE U !!!!!!!!
ESTOY WATCHING SHOWS NOW.... SUPER TRANQUILITO IN MY BED...... !!!!!!!!!! HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
IF U NEED ME PLZZZZZZ WRITE ME !!!!!!! HAHAHAHAHAHAHA
SUPER
SUPER
LOVE
YOUUUUUUU Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ♥♥★★Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
Debéis saber que si algún me encuentro al de la foto de #35 os haré un favor empotrándole la cara contra mi musculado puño.
Valgame...
Aqui pasa seguido eso, yo vivo cerca de la frontera y muchos Mexicas se creen "Niggas Region 4"
De lo peorcito, Reggetoneros, Cholos "Wannabe" y los "Texitas":
Son reales, empezaron a invadir mi ciudad hace cerca de un año y hablan asi como dicen por aca.
#1 es amigo de Ales Gibaja.
SUPER
SUPER
AIRPORT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pd: Oh fuck, ya se ha dicho. Niños, recordad que hay que leer los threads enteros antes de postear, que esto os sirva de lección.
Joder, pues yo no se por que, pero utilizo algunas expresiones y mezclas, porque simplemente hay palabras que me suenan bien en ingles y en español suenan feas xD O no describen exactamente lo que quiero decir.
Pues la verdad es que es algo normal en gente que se va al extranjero un tiempo. Adoptan una manera de hablar castellano diferente y acostumbrados a hablar o intentar hablar en ingles, se les pegan cosas que antes no decian. Pero ya veras que con el tiempo se les va pasando... Ahora seguramente les da la sensacion de que son mas guays por hablar asi, pero no...xD
#35 sin comentarios...
A mí me pasa lo que dice #2
Un "wtf is this shit" o un "i accidentaly the whole ___" se me suele escapar. Por no hablar de los fails, pure wins, etc etc.
No lo puedo evitar, y menos ahora que conocí a más de un /b/tard estos meses, que al menos antes decía pocas cosas por no decir nada.
se habla asi de colegueo yo hablo con unos colegas sobre todo con los de SC2 ajaja FAIL FAKE WTF es un no parar, pero solo es colegueo , no le vas a hablar a tu putta madre asi jajAJAJ
Refloto el tema para comentar que, como bien apuntabais algunos, la "manía" se les ha ido pasando(o que yo me he acostumbrado). Lo que siguen repitiendo de forma enfermiza es lo de FAKE y FAIL, no hay día que no oiga esas palabras. Todo lo que descepciona fracasa=FAIL, todo lo que sea mentira/falso/decepcionante=FAKE. Un ejemplo: -Colega: Pues yo pienso que Pepe(futbolista)es un FAKE - Yo: ¿Cómo? - Colega: Pues que es menos bueno de lo que parece. Yo: ¿Que está sobrevalorado, no? - Colega: Sí, eso. 0.o . Mi opinión final: Cuando estás en un foro pues utiliza la jerga forera(los FAKE, FAIL, WTF? y demás), cuando estés en la vida real pues habla normal coño.
Ps: Ahora vendrán los reyes del humor de MV a contestar FAKE y FAIL como tontos. No hace mucha gracia, pero espero que no me decepcionéis.
Yo el "see ya" lo uso, y para saludar "wazap", el "What the fuck" tambien (Pero dicho "whatdafak" y poco más, hablar en spanglish no, pero para saludar/despedirse y alguna que otra palabra sí.
P.D: Eso de "donde estan las fucking llaves" es horrendo... Y diles que para maldecir se pasen al "me cago en Buda".
deberías decirle en la cara que son unos putos retrasados mentales si en tan poco tiempo (lo que estuvieron fuera) han olvidado hablar su idioma natal. A ver que les parece tu opinión.
Hablando no suelo mezclar palabras en una misma frase. Citas de peliculas o expresiones (sobretodo "what the shit man" ) si suelto con alguna regularidad y en el twitter a veces si hago el spanglish mix, sobretodo pa ahorrar caracteres (el bendito then)
Seguramente tus amigos lo hagan inconscientemente yno lo puedan evitar, eso es algo que se te pega cuando has estado hablando otro idioma 24/7 durante algun tiempo. A mi me pasaba un poco cuando volvi de Irlanda, pero como en mi carrera es de lo más normal (lenguas extranjeras) a nadie le pareció raro.
eso lo he vivido yo y es lo mas triste que hay, y mas cuando dicen palababras importantes para la frase en ingles a gente que no tiene ni puta idea de ingles.
Cuando vovli de inglaterra solo se me escapaba algun Cock y en el coche, por culpa de aprender ingles en top gear.