Al Olentzero no le gusta que los niños le escriban en castellano :(

privet

Y si los padres no entienden euskera?

1 respuesta
Contractor

#61 Si hasta el ayuntamiento lo ha escrito en castellano XD

1 respuesta
B

#59 En algunas culturas esos ancianos y su labor sería reconocida.

Lo del gordo rojo es un hijo de puta capitalista de mucho cuidado y a mi casa no va a entrar por la cuenta que le trae.

1 respuesta
Lexor

#63 san nicolas es predecesor al traje rojo, es mas, era verde, cocacola solo le cambio el color

2 respuestas
Emelianenko

Madre mía mira que sois exagerados.

B

#64 Por eso lo digo. Si viene de verde no solo le dejo pasar, si no que le invito a algo.

1 respuesta
E

Y el Olentzero tiene otra ventaja clara ante los de los camellos. Les trae los regalos a los niños al principio de las fiestas no al final.

#64

Eso lo hace mucho más digno sin duda.

1 respuesta
Lexor

#67 bastante mas inclusivo que los que estan detras del personajo del OP
#66 ahi ya cada uno

ivo8843

Me he leído los comentarios antes que la carta y desde luego no defraudan. :psyduck:

1 respuesta
Chewirl

#62 no encontraron a alguien en el ayuntamiento que lo hablara xd

Pank

Sin duda que gran ofensa , no como los guardia civiles que se dedicaban a secuestrar Olentzeros en Navarra a escondidas , demostrando el odio que tienen a la cultura vasca .

Eso sí que es integrarse.

1 respuesta
Lexor

#69 normal, cada vez tienen menos cabida las quejas de los fascistas provincianos

Soy_ZdRaVo

Heil Olentzero

Desde la progresía y la tolerancia xdddd

1 respuesta
Contractor

#73 En Euskera, si us plau! Joder, ya me lío.

gogogo

#20 porque ellos son nacionalistas...pero de los buenos.

1 respuesta
actionchip

Sobre esto, debo daros un tirón de orejas, ya que los tres sabemos que la mayoría sabéis euskera pero aún así, recibimos muchas cartas en castellano. Nosotros por contra, casi no sabemos castellano y tenemos que hacer un esfuerzo terrible por entenderlas, algunas veces no lo conseguimos y nos quedamos sin poder leerlas y sin enterarnos de vuestros deseos y aventuras...así que este año, esperamos recibirlas en euskera para poder leerlas.

O escribís las cartas en euskera o el Olentzero ni se molestara en leer vuestras sucias cartas y ya podéis olvidaros de vuestros regalos, jodidos niños fascistas hablantes de una lengua opresora como es el español.

Recordar que esto va dirigido a niños. Recordarlo bien.

Calzeta

#75

tradiciones vascas mal

tradiciones españolas bien

1 respuesta
LadyTenTen

#77 Hasta la Befana acepta cartas en otros idiomas.

No es cuestión de que unas tradiciones sean mejores que otras, sino que los símbolos no se comporten como nazis con los niños. Tienen que llenarles de ilusión, no hacerles sentir mal.

1 respuesta
Calzeta

#78

Ah, animar a los chavales a escribir en euskera.

Ni en Treblinka se veía tamaño abuso.

Edit: Seguro que en la plataforma esa para "hablar" con el Olentero ( https://leioa.mirarim.es/ ) también exige euskera o te joroboaks.
Anda, resulta que no y esto no es más que un topic para exhibir el escozor que producen las lenguas autonómicas.

2 respuestas
LadyTenTen

#79 Una cosa es animar y otra decir que ni te las vas a leer si vienen en castellano.
El problema es el uso de palabras.

sephirox

En Cataluña tienen también otro papá noel, el cagatio, que es un puto tronco al que le pegan varazos. Yo cuando lo vi ahora hace 13 años flipé en colores xdddd.

El tema es que no se dan cuenta de que esto tiene una reminiscencia de nacionalismo étnico enfocado a la infancia brutal. Es de lo más esperpéntico que he visto en mi vida.

En el futuro investigaré las procedencias de estad "tradiciones", para continuar la línea de los que se encargaron de desmontar cosas como la sardana. Porque esto, evidentemente, es algo contemporáneo, una creación y adaptación nacionalista sobre algún relato del pasado.

1 respuesta
Soy_ZdRaVo

#79

El ayuntamiento no tiene que decirles cómo escribir en nada o en qué creer. Mucho menos en un acto religioso o de creencias.

Es lo que se aprendió tras la Segunda Guerra Mundial en europa y tras la transición en España

El problema es que en Euskadi sigue la creencia franquista de que las instituciones deben decir cómo vivir a los ciudadanos. Por algo Euskadi es el único sitio donde sigue vivo el franquismo

1 respuesta
B

Oye chico que unos le piden regalos a un señor gordo rojo y otros a otro señoro random. Pero solo vemos problema con uno.

El nivel que se gasta. Todos son las misma mierda, que cada uno pille el suyo. Menudo nazismo el de algunos.

Calzeta

#82

¿Cómo no voy a serlo? : Una vez tuve que escribir la carta a los reyes en valenciano y ahora odio España y duermo con un dakimakura de Joan Fuster.

1 respuesta
Soy_ZdRaVo

#84 una cosa es que te manden como ejercicio en clase escribir a los reyes, cosa que nos han hecho a todos en clase de valenciano.

Y otra que el alcalde te mande una carta diciendo que no uses X idioma.

A que tú ayuntamiento nunca te ha dicho que escribas en castellano o valenciano? Por qué será

Dale un par de vueltas

2 respuestas
Ulmo

#81 Pero si el tió es la única tradicional no-consumista / capitalista de estas fiestas. Su reminiscencia viene de cuando los pastores de ovejas se reunían alrededor de un tronco encendido para calentarse las manos. Y lo único que trae es turrón y sardinas saladas. Además la letra tiene 0 connotaciones políticas o nacionalistas.

spoiler

Menudo cántico a agarrar la estelada y sublevarse frene al estado opresor español.

1 respuesta
Calzeta

#85 Darle un par de vueltas. Y un par de leídas a la carta completa y echar un ojo a la plataforma que tienen montada para las fiestas me hace concluír que os habéis metido una buena ralla de slippery slope fallacy para desayunar si percibís una amenaza en esta chorrada.

Yo no lo habría escrito así, pero vamos, la transcendencia que se le da es excesiva.

1 respuesta
Contractor
#85Soy_ZdRaVo:

Dale un par de vueltas

Es inútil. Son incapaces de reaccionar. Da igual que les digas que no es por el uso del Euskera, sino porque el puto ayuntamiento les diga a los niños, ilusionados con la Navidad y los regalos, que no va a leer las cartas el Olentzero porque no sabe castellano, y que muy mal por haberlas escrito en ese idioma...

1 respuesta
Calzeta

#88 Aún quedan plazas sí te quieres apuntar a la videollamada con el Olentzero de Leioa.

No te agobies por el idioma, la web esta toda en castellano excepto un párrafo que también tiene versión en vasco.

1 respuesta
Soy_ZdRaVo

#87 ya, cuando tu cuñadilla de 12 años te cuenta que el primer día tras volver de vacaciones se pasa lista y se pregunta qué colores tenía X de la cabalgata de Olentzero y la tutora toma nota de quién fue y quien fue a la de los Reyes... la cosa cambia.

Sabes a quien le preguntaban cosas parecidas al volver de fiestas? A mi madre durante el franquismo cuando le preguntaban los lunes de qué color era la ropa del cura el domingo en misa.

Copiando los medios pero no son franquistas.

Yo era tan nacionalista progre valenciano como tú hasta que conocí Euskadi y vi como viven en primera persona.

1 respuesta
Tema cerrado