#30 te meto cuatro puñaladas que no vuelves a ver un anime ni comer Doritos en tu vida.
PD: que se me paso contestar. Puedo quedar el finde bady, domingos. Sin navajas
#30 te meto cuatro puñaladas que no vuelves a ver un anime ni comer Doritos en tu vida.
PD: que se me paso contestar. Puedo quedar el finde bady, domingos. Sin navajas
Por cierto, esa canción no la cantaba Amaia en su día? Wtf me estoy volviendo loco.
La cantó Leire en su día en Factor-X o alguna mierda así, pero la copiaba de la versión original de Amaia.... no?!?!
The fuck...
#27 Por favor, ya tenemos ganador del hilo, gracias por participar al resto xDDD
Qué cabrón, me he despollao.
#2 No puedo parar de darle play y ver que es mejor que la original JAJJAJA
En el 0:40 JAJAJAJ menuda salvajada XDDD
#4 y tan real, te sorprendería la fanbase que tiene el Bisbal en japón. Yo mismo conocí a un japonés que estaba obsesionado con él rollo comprar los discos en español y en japonés (no las canciones lógicamente si no las ediciones española/japonesa). Pero vaya lo típico, la música tiene eso, cuando yo fui a Japón fui con mis amigos a ver un concierto de Ayumi Hamasaki, una cantante japonesa que reúne a fanes de todo el mundo también (lo que pasa es que los japoneses eso de cantar en español lo llevan más regular).
#10 igual te quedas roto, pero Amaia Montero no canta con La Oreja de Van Gogh desde 2007.
#30 Lo dices como si fuera una serie muy poco accesible de la que además no se ha hablado nunca en ningún sitio.... solamente lleva años en Netflix y yo que ni soy fan del Anime/Manga la conozco y la he visto xD
#17 un japonés/alemán mira eso y cree que es el doblaje original
Me ha puesto más caliente que Amistades Peligrosas