#302 Google, google...
Te voy a decir una cosa: aquí no hay sentimiento catalán ninguno. Es más, a nivel de instituto y universidad, se da el 90% en castellano...y el 70% de las que se suelen dar en catalán basta con que lo pidas que la hacen en castellano sin más problemas.
Y no, los dialectos no se están perdiendo en ningún aspecto. Todo profesor que he tenido que por nacimiento debiera hablar alguna variante balear del catalán lo hace, evidentemente eliminando todos los barbarismos y formas no aceptadas (del mismo modo que haría un profesor de filología hispánica), pero no hay ningún problema en eso.
Es que es la ostia. Aquí el único aspecto donde se están poniendo gilipollas es en la sanidad (por motivos que no comprendo, pero bueno), porque en el resto del sistema el bilingüismo es prácticamente puro (aka si tú no hablas/respondes en catalán, no te hablamos así), donde puedes pedir un idioma u otro y te cambian en el 95% de los casos; universidad incluída, como te indicaba arriba.
Además, es absurdo que digan que los de Baleares hablamos peor castellano...cuando deberían decir que simplemente el nivel educativo de baleares es bajo (comparado con la media española), y el castellano tampoco se salva (lo cual no debería sorprender).
PD: el primer artículo que tú mencionabas, sin ir más lejos, es pura demagogia. Hablaba de sitios muy específicos de las islas cuyo nombre es, obviamente, catalán. Uno de ellos en Formentera, "s'estany des peix"...que asocian a "lago", pero es un nombre que jamás escucharás en castellano. Eso no es imponer, eso es poner el nombre propio de una cosa.
PDD: y te digo otra, ¿Ibiza o Eivissa? Se usan ambos nombres indistintamente (uno en castellano, otro en catalán) y no veo polémicas sobre eso. Sí, el típico listillo nacionalista habla de imponer uno...pero es es algo que jamás se hará (por razones económicas, básicamente, que la marca Ibiza es conocida a nivel mundial).