me kieren hacer spoiler por msngr :
#34 nono fue fallo mio xD
Al pirincipio lo confundi xD pero ya lo he quitado. Aunque nerd aun no tiene traduccion en español, dejemoslo en nerdo xD o algo asi.
Pues lerdo, no? xD
El vídeo es increíble, al minuto 8 he tenido que pararlo por los lagrimones xD Muchas gracias por la traducción.
Juer, ha tenido esto mejor aceptación de la q esperaba xD
A ver, algunas aclaraciones:
#25, la verdad es q ya habíamos pensado en eso, nos vamos a mirar los vídeos de Triumph en Hawaii y si están divertidos los traducimos (sino no xD).
Luego tb decían por ahí arriba q habíamos traducido Nerd como gilipollas. Eso no es así, hemos traducido Nerd como friki. No hay en español una palabra q defina exactamente lo q es un nerd, así q pensamos q traducirlo como friki era lo más apropiado y lo más natural (tb habíamos pensado en lerdo, empollón y cosas así, pero friki era lo q mejor sonaba).
Lo q sí hemos traducido por "gilipollas" es "dork", q eso creo q sí está bien traducido, no? En el vídeo dice dos veces esa palabra: "The Return of the Dorks", y luego más tarde dice "ubber (q creo q viene del alemán y significa Super) dork" y lo traducimos como "super-gilipollas" xD
PD: iuma controla tu lado flamer xD
por el amor de dios, ese perro ownea a los frikis con los ojos cerrados xDDDDDDDDDDD
gracias por la traduccion
#44 entonces perfecto. Dork es gilipollas xD
No habia visto el video todavia y por eso me chocoó cuando alguien lo comento
Ubber es algo asi como "poderoso". "A ver kien es el gilipollas mas poderoso" xD
La verdad q os lo habeis currado con la traduccion, hay mucha jerga guiri en el video dificil de traducir, crappy, ubber, nerd... se asemejan a shitty, super y freak.