Team Rocket version andaluza (Latino)

Shamash_phi

Sin desperdicio, ojo a lo que dice James

1
Ivlas

#1 la unica q tiene un poco de "andaluza" es la chica ahi xD

Lo que hace la ignorancia xDDD
(ojo, antes de q te ofendas, no te llamo ignorante a ti, sino al q habra doblao el video xd)

2 respuestas
Zoth

La culpa la tiene el reino de andalucía.

Genesis1910

#2 Es que "jamemes" hace de franchute xd

Eskimo

Pero que puta mierda he visto.

3
Shamash_phi

#2 Es el doblaje oficial xD

1 respuesta
Ivlas

#6 en serio? :o
/facepalm xDD

Othax

3
SillaSentada

#1 el sido es furte en mi aorrha

B

hostia puta jajajajaj

Dejo la version Española.
https://www.youtube.com/watch?v=qspz4ZdSD6U

1 respuesta
B

#10 ostia xddddd no sabría decir muy bien cual de las dos versiones da más sidita

3 respuestas
GlatoR

#11 El latino, claro está. No por la voz, sino más bien por la subnormalidad que sueltan.

UnLiMiTeD

#11 Hombre, la española al menos es un poco mas "andaluza".

Estoico

Me ha salido pus por los oídos de escuchar esta mierda de tal calibre

STAN

Joder con los gatubelas, están que lo tiran

tloud

#11 Oleeee bieeen dishoooo!

Sharif

prepárense para los problemas y olé

Nahuel007uru

Pues, yo creo que no se debería llamar Homero.

Damnedlove

De andaluz mas bien poco no? xD (el latino),da sida por cierto, el español me ha gustado mas , pero un poco forzado, que se ve claramente que quien pone voz a eso no habla con acento andaluz autoctono xD.

Usuarios habituales