#44 Sería bueno que antes de abrir la boca te asegurases de saber de lo que hablas. No me meto en temas de puestos en ayuntamientos y demás, pero para conseguir un puesto de funcionariado no necesitas saber gallego. ¿Te ayuda a conseguir plaza? Si, pero es un 10% de la oposición, al contrario de lo que ocurre con el catalán, que tengo un amigo estudiándolo porque de lo contrario los que sí lo tienen le sacan una ventaja sideral en las listas de contratación
#58 Pues claro que un licenciado en derecho andaluz puede hablar 10 minutos en castellano sin pasarse inconscientemente a otro idioma. Vamos, a no ser que sea hijo de inmigrantes y tenga otro idioma materno no se a qué idioma se va a pasar.
No es una cuestión de acentos y de entender el acento o no entenderlo, decir la gilipollez de que es porque no les entiendo (cuando he dicho que estudié derecho en catalán...) te cubre de gloria, es una cuestión de que no son capaces de hablar en castellano y pretenden ser abogados cuando todo el proceso es ORAL y en CASTELLANO.
#61lukimator:Sería bueno que antes de abrir la boca te asegurases de saber de lo que hablas.
Los que no saben gallego podrán optar a ser funcionario
http://www.farodevigo.es/galicia/2009/07/16/galicia-gallego-podran-optar-funcionario/349038.html
para ser funcionario del estado no se necesita saber el idioa cooficial (ni en galicia ni en catalunya). Para ser funcionario autonómico, es un requisito. En Galicia y Catalunya.
En Cataluña no se puede vivir, si hablas en castellano te disparan a las rodillas para que te tengas que arrastrar y hablar catalán. A los niños les obligan a hablar catalán sino en las extraescolares les pegan con cadenas ardiendo... Un infierno. No vengáis a Cataluña. Auxilio!
#64 ¿Se supone que esa noticia es de hoy? ¿Una en la que dice en futuro que "Los que no saben gallego podrán optar a ser funcionario"? Vaya, es curioso porque cuando fui a la OPE hace 2 años venía gente de toda España. Deben ser tontísimos ya que como sin gallego no se puede optar a plaza supongo que absolutamente todos sabrían hablar gallego
Ahora bien, si solo nos referimos a puestos en la xunta y demás pues es posible, pero al menos no afecta a los funcionarios del estado
#66 Y es lo que he dicho: Para ser funcionario Estatal no se requiere hablar la lengua cooficial. Para ser funcionario autonómico es requisito indispensable: En Galicia, Catalunya, Pais Vasco, Baleares, Valencia, ....
Que critiquéis solo a una comunidad por este tema, cuando es una norma que aplica a TODAS os deja muy bien retratados xddddddddddddddddd
Si te guías por el andaluz que sale en Callejeros, sin estudios, que no sabe expresarse y que no tiene educación yo puedo guiarme por una persona que #58 conoce y decir que nadie en toda Cataluña sabe hablar mas de tres palabras de castellano, que sois todos independentistas radicales y que os hace falta un par de duchas, ah, y que me cago en vuestros muertos.
Deberíais de generalizar menos, pensar más y dejar al de enfrente vivir su vida y expresarse como quiera mientras no te haga daño porque estoy seguro que vuestra banderita estelada y vuestra banderita de España se van a levantar mañana a currar por ti y a pagar tus facturas a final de mes.
Escrito por: Un madrileño en Sevilla.
#70 Le operan mañana de fimosis
#67 ¿Me puedes decir cual es la influencia del catalán en las OPE? Me interesa y no encuentro información
Aún así es gracioso porque según la noticia que has puesto se ve que la tendencia es al menos intentar abrir las posibilidades a todos, y no al revés
#69 He cogido una OPE al azar, de galicia, del año 2016: https://extranet.sergas.es/opewb/docs/cas/Personal/Doc/OPE/AnuncioC3K1-260216-0001_esDECRETODEOFERTA-20160307075702_cas.pdf
Articulo 7.1:
EDIT: He cogido la plaza de aquí: https://extranet.sergas.es/OPEWB/OPE/ListadoCategorias.aspx?Edicion=2016&IdPaxina=60992&idioma=es
#72 Mira que eres pesado, es que me da hasta pena dejarte tan mal
Te repito: Aspirar a una plaza en unas oposiciones autonómicas se requiere el conocimiento de la lengua cooficial. Tú has venido diciendo que en galicia no, que no es necesario, y yo te muestro que sí es necesario. Tanto en Galicia, como Catalunya, Baleares, Pais Vasco, etc...
Así que la proxima vez que me digas que me asegure de algo antes de abrir la boca, empieza por asegurarte tú primero antes de abrir la boca y quedar retratado de esta manera tan humillante.
venga, un saludo.
#73 Atácale diciendoles que en la C.Valenciana hay una política lingüistica aún mas dura y nadie dice nada. Y es verdad, aquí este verano han "desactivado" a cientos de profesores, es decir, los han despedido en neolengua.
#74 No sirve de nada. Están lobotomizados. Da igual que les diga eso, aquí lo que manda es criticar a catalunya (brau brau brau) y negar que en otros lugares se hace lo mismo (o peor) y nadie dice nada.
#61AikonCWD:Eso mismo ocurre en galicia, por ejemplo, los puestos de funcionariado
Tú has dicho eso, y esa parte específicamente es mentira. Claro ahora dirás que te referías solo a los funcionarios autonómicos, qué conveniente. Pero no mencionemos que el catalán puntúa bastante más que el gallego para como mínimo las bolsas de contrataciones temporales, y seguramente también para las OPEs estatales pero no consegui encontrar la fuente. Para otra vez pones de ejemplo el país vasco porque ahí también influye el idioma a niveles catalanes
#76lukimator:Claro ahora dirás que te referías solo a los funcionarios autonómicos,
Evidentemente, estamos hablando de las comunidades autónomas (y en este caso, de los funcionarios de dichas comunidades) no del estado, ni del continente ni de Europa.
Justo arriba tienes a un usuario confirmando que en Valencia son más duros con el tema del idioma, pero nada, critiquemos a catalunya primero. Luego si hablas de catalanofobia y tal te miran raro, y para muestra un botón.
EDIT: Y pongo el ejemplo que me da la gana, faltaría mas. Igual que tú solo criticas a catalunya por este tema cuando ocurre en TODOAS las comunidades con idiomas cooficiales.
Lo dicho, puedes dejar de quotearme si quieres, o puedes seguir quoteándome, que yo por mi parte te meto en mi lista de ignores y no me saldrán más avisos tuyos. Que te vaya bien en la vida con ese odio hacia nosotros. Un abrazo.
#2 perdón pero te creía más listo Doxx.
Yo soy catalán cuya madre es andaluza y padre extremeño.
Hablo catalán y castellano indistintamente, además de inglés que esto ya es otro tema.
En Barcelona, por más que en la escuela el idioma oficial sea el catalán, el castellano NO está prohibido, y en los pueblos de interior hay más marroquies y sudamericanos por capita de población que en Barcelona y nunca ha habido problemas, y estoy hablando de Torelló y Vic por ejemplo, que más catalanistas que esos dos es difícil de encontrar.
#77 Creo que el que ha empezado los ataques no he sido yo, pero a tu ritmo. Pones a Galicia en el ejemplo cuando es donde más posibilidades hay con diferencia sin saber la lengua. Ignórame y continúa con el victimismo que ya se ve que se te da de lujo, y anims tras lo de ayer
#1 Si te han dicho que se persigue el Castellano, puedes acogerte a una de estas 3 opciones:
- Te crees lo que dicen los medios (manipulando a saco)
- Creerte los extremismos que dicen que sí, se persigue
- Ser objetivo y reconocer que los dos primeros mienten, y analizarlo fríamente
Desde mi punto de vista:
Soy catalán de:
- Padres catalanes. Con mi padre hablo en catalán, y con mi madre en castellano. Porqué? Porque desde siempre mi madre me ha hablado en castellano (por parte familiar suya. Su padre era MUY MUY facha, pero de los de verdad, de los de Alianza Popular en su día. Su madre es catalana republicana. Obviamente acabaron separándose, tras 5 hijos y 30 años de matrimonio). Con mi padre siempre en catalán, porque lo mismo que mi madre conmigo, en su seno familiar se hablaba catalán.
- Escolarización:
- En párvulos: hacíamos "cosas", tanto en catalán como en castellano. Típicos murales, palabras etc...
- En EGB/ESO/Bachillerato: las clases iban según el profesor. Pero especialmente en ESO/Bachillerato, la mitad de las clases eran en catalán, otras en castellano, y luego las especificas de dichas lenguas, sumadas al inglés, francés y/o alemán. Un ejemplo simple. Durante la ESO mi profesora de matemáticas las daba en catalán, el de física en castellano, el de química en castellano, filosofía en castellano, historia en castellano... sigo? Eso de que el castellano en las aulas se ha eliminado, no es cierto.
- Carrera (En la Universitat Pompeu Fabra... para quién no sepa quien es Pompeu Fabra --> https://es.wikipedia.org/wiki/Pompeu_Fabra: Aquí lo mismo que antes, hay quienes se veían más cómodos en catalán, otros en castellano, y otros directamente en inglés (sea por procedencia, o evitar favorecer una u otra, o directamente porque la carrera -Ingeniería Informática- tiene más documentación en dicho idioma). Sin embargo, si alguien no sabia catalán, se usaba castellano, y si había algún angloparlante, directamente se iba al inglés.
Nota aquí, que parece que algunos se ponen las manos a la cabeza con las universidades... Una universidad concertada o privada, puede dar las clases en el idioma que se la sople al profesor. Que este prefiere catalán, se da en esa, y quién no lo entienda se jode, lo mismo con castellano o inglés. Ahí ya depende de lo subnormal, o no, que sea dicho profesor. Partiendo de esta base, lo correcto a día de hoy (no como hace 30-40 años) sería impartirlas en inglés, ya no solo porque cada vez hay mas internacionalización de las universidades catalanas y españolas, sino porque dicho idioma, es un requisito indispensable a fecha de hoy. Dicho esto, haciendo esto, sales con unos estudios y un nivel de idioma que te abre un abanico a todo el mundo.
Volviendo a los idiomas...
En el trabajo: Trabajo en una empresa de más de 300 trabajadores, donde se hablan probablemente... 8-10 idiomas distintos. Catalán, castellano, inglés, francés, alemán, japonés, ruso, portugués y holandés. Los responsables a quienes me dirijo son de Nueva Zelanda, de USA, de Alemania, de Francia y Reino Unido. Pese a ser una empresa catalana, el idioma oficial de dicha empresa es el inglés. En mi equipo hay gente de Mexico, Escocia, Cuba, Rep. Dominicana, Reino Unido, España (Pontevedra, La Rioja, Madrid, Palma de Mallorca, Tenerife). Donde quiero llegar con este punto? Tenemos muchísima diversidad, y no solo en nuestra empresa, sino en un % altísimo del tejido empresarial en Catalunya.
Amigos: Para que te hagas una idea, muy rápida. Con un amigo que también está en este foro. Con el hablo en castellano, con su pareja en catalán, y el habla con su pareja en catalán. Con la mitad del grupo, hablamos en catalán y la otra en castellano, y no por ser independentistas, o no. Sino porque si el primer día que hablamos se sentían más cómodos con un idioma u otro, se ha acabado usando ese. Pero todos hablamos, escribimos, entendemos, y usamos el catalán, castellano, inglés, y ya según el resto, los idiomas necesarios. Y no, no se discrimina el castellano.
Es más, si te lees hasta el final mi escrito, como podrás ver, estoy usando un castellano lo más correcto que puedo escribir en unos escasos minutos que tengo en el trabajo. Del mismo modo, no soy perfecto y algún error ortográfico habré podido cometer. Pero yo, soy un ejemplo de un alumno que es lo contrario a lo que se vende fuera.
Extremos, los hay, en todos lados. Mi consejo, y te animo encarecidamente a ello, es que pases unos días en Barcelona, Gerona (Girona), Tarragona, Lérida (Lleida), y te muevas por las capitales provinciales, y de ahí un poco a las ciudades o pueblos colindantes. Y verás que el patrón es como en todas partes donde hay más lenguas. La zona exterior/costera, el extra radio de las ciudades principales, verás que no hay ningún problema en el uso del castellano, mientras que si te vas a los pueblos del interior, más aislados de la ciudad, el comportamiento es más de subnormal intolerante, porque no han viajado o entrado en contacto con culturas distintas.
Te animo a visitar Catalunya, sea como CC.AA. como lo que vaya a ser si lo que se ha empezado acaba de un modo distinto. Te darás cuenta que lo que se dice en los medios, no se parece en absolutamente NADA a la realidad que se vive aquí.
Saludos,
Firmado, un independentista, de familia catalana donde el castellano se usa, con los dos apellidos acabados en -nez y -lez, que ha viajado a más de 10 países donde no se usa el castellano, y ha visitado muchas zonas de España (y quiero seguir visitándolas porque es un país bonito, tanto el país y su gente), pero está jodidamente descontento con el maltrato mediático y Estatal por parte del Gobierno central y las estructuras de estado corruptas hasta la médula.
#80richmonde:mientras que si te vas a los pueblos del interior, más aislados de la ciudad, el comportamiento es más de subnormal intolerante, porque no han viajado o entrado en contacto con culturas distintas
¿Pero esto no les da la razón en parte? Pregunto
Desde luego que no, yo he hablado castellano toda la vida con los colegas, en el colegio cuando tenia 15 años era mas facha que los de la concentración ayer de valencia y nunca nadie me dijo ni mu.
Llevaba pulseras de españa, tenia banderas de españa en la agenda pintadas y nunca nadie me dijo nada.
Dicho esto siempre te puedes encontrar algún retrasado.
Yo por lo menos he visto mas discriminación por hablar catalan fuera de Catalunya que por hablar castellano en Catalunya.
Estar con mi padre en Extremadura hablando en catalan en algún bar o por la calle y escuchar algún comentario despectivo porque hablamos catalan entre nosotros, cosas parecidas en mas sitios de España.
#81 He dicho que sucede más en el interior. Sin embargo, si miras la distribución demográfica en la superficie de Catalunya, la mayor parte de la población se concentra en la costa mediterránea, ya solo Barcelona ciudad y Hospitalet del Llobregat, albergan 1/3 parte de la población total. La costa del mediterráneo (desde el Deltebre, cuenca del Ebro) hasta Roses, tienes otro 1/3 de la población. Finalmente te quedan las provincias de interior, donde los pueblos donde se puede dar ese caso (y cito que si suman 30-50, son muchos), la población total no debe llegar siquiera a los 10.000-20.000 que hacen eso, sobre un censo de 7.200.000 personas, lo cual nos lleva a un (20000/7200000*100) -> 0.27% de gilipollas intolerantes.
Los números, por supuesto son subjetivos, pero en mi experiencia viajando por Catalunya, nunca me he encontrado con ese problema. Y como digo, siendo catalán y catalanoparlante, cuando hablo con un desconocido por primera vez, siempre lo hablo en castellano. Si me contesta en catalán, prosigo en catalán, si lo hace en castellano, sigo en castellano. Y hasta la fecha, me ha pasado poquísimas veces. Y siempre que alguien dice que no entiende el catalán, se han disculpado y hablado en castellano.
Pero como digo, subnormales, haberlos los hay en todos lados.
#83 Exactamente. Por eso digo siempre, los que tienen dudas, o no lo tienen claro si les toman el pelo o no, que lo vean con sus propios ojos y lo escuchen con sus propios oídos. Se verán la sarta de mentiras que se dicen de lo que hay aquí y pasa aquí.
Algún día, y espero que llegue más pronto que tarde, se verá la realidad de todo, y la cara que se le quedará a la gente será más bestia que el día que se emitió la boda roja en GoT.
#1 mi abuela lleva viviendo alrededor de 60 años en Cataluña y más concretamente entre varias ciudades y pueblos de Girona, Y no dice más de 5 palabras seguidas en catalán. Así que con todos mis respetos, dejad de manipular.
#1 Vivo en pueblo de interior, indepe a tope (que es noticia de vez en cuando), hablo castellano por defecto y NUNCA he tenido problemas ni malas caras.
Sobre la enseñanza, teniendo una hija, ni veo adoctrinamiento, ni anti-españolismo ni nada en sus libros y vida diaria.
No.
Todo el ruido al respecto del lenguaje no son más que las fobias de nacionalistas españoles incapaces de comprender que en España existen más lenguas que la suya.
Creo que lo mejor que puedes hacer, #1, es venirte a pasar unos días por aquí y lo experimentes. No te arrepentirás. Porque si te digo yo que no se persigue al castellano me van a quotear 5 personas diciéndome de todo y probablemente ellos te dirán que les obligaron de pequeños a pedir en catalán el ticket del bus con la amenaza de no dejarlos subir si no lo hacían.