Una cosilla, en el segundo capítulo cuando hablan en Alemán, no sale en los subtítulos en español, esta eso por algún lado o tengo que inventarme el inglés cutre xD
...tú no servirías para camello jefe xD
#1716 shhhhhh!!que me ha salido un aviso..que,te metías conmigo?xD
Lo que pasó tenia que pasar, el caso es a ver como lo arreglan ahora, con Mike en el ajo, y quedando dos capítulos.
#1675 Lo siento, pero tengo que decirlo, 'estar de pie' en ningún momento se escribe con tilde, si no búscalo en el Diccionario Panhispánico de Dudas en rae.es; en ningún momento dicen que puedes (o no es obligatorio) escribirlo con tilde. 'Pié' es el pretérito de piar. Es como dice #1694: la tilde diacrítica no lleva tilde.
He aquí el extracto: 4. de pie. ‘Erguido y sosteniéndose sobre los pies’: «Aplaudían de pie gritando bravo» (Observador [Ur.] 21.6.96). La forma de pies, normal en etapas anteriores del español, se siente hoy como vulgar y debe evitarse en el habla culta. fuente
Me lio bastante con las distancias, donde se supone que esta Madrigal? en Houston? esque hablan de 1500km y al rato estan en sus casas como si nada
#1725 Llevó tilde estos monosílabos: fé, pié (sust.), dí, dió, fuí, vió. Lo cambiaron y luego eliminaron más en 1999 y 2010. A eso si le sumas palabras compuestas como balompié, tiende a más confusión.
"La tilde diacrítica no lleva tilde". Ehm, no. Supongo que querrás decir que se pone diacrítica en algunos monosílabos para diferenciar.
Pero dejemos ya de tanta ortografía que no es el lugar indicado, y que se hable de la serie.
#1735 No, pero no esperábamos tanto tiempo de espera, como han dicho mas arriba eso no es un parón es una temporada a parte.
#1735 el problema es que dicen dos años,y piensas que habrá pos 3 meses como muchísimo,teniendo en cuenta que es una misma temporada. Lo que no puedes es estrenar una temporada en verano,y la segunda mitad de la misma temporada al verano siguiente...muy mal,que les jodan,espero que pierdan audecia,y mucha