#419 cambia de sitio de descarga o pon una queja a Movistar, porque esta claro que te has saltados 3_4 min del capítulo donde lo explican perfectamente.
Yo cuando lo vi, me pareció muy rebuscado el como lo descubre. Incluso volví a ver la escena, por si se me escapó algún detalle.
Me creo totalmente que deje confuso a alguien el como lo descubre sin necesidad de estar distraído mirando el movil.
Lo que no me gusta del doblaje de esta temporada es que Dexter dice "Pasajero oscuro" y no "Oscuro pasajero" como estabamos acostumbrados xd
#430 el doblaje es horrible, dexter con la tipica voz de quinceañero de pelicula de antena 3 cuando en VO tiene una voz bastante grave e imponente
#433 Todo el que haya visto la serie doblada no opinará lo mismo. Estoy convencido. No desmerezco en absoluto la voz del actor, pero es que para nosotros la voz doblada es la voz de Dexter, y me parece muy buena la verdad.
Escuchas la versión latina y te falta tiempo para ir a cargarte al actor de doblaje.
Qué maravilla de episodio, a nivel emocional del personaje no recuerdo un momento tan crudo y evolutivo del mismo desde el episodio 5x01 donde reaccionaba a la muerte de Rita. Aquí,
Es más, desde la 5 temporada empecé a leerme los libros y los acabe antes del final de la 8a, y al leerlos, que están narrados por Dexter, yo oía la voz del doblador en mi cabeza
Totalmente asociado con el personaje para mí
He empezado hace poco a ver la serie, porque no aguanto eso de tener que esperar una semana entre capítulo, prefiero esperar para darme el atracón a voluntad.
Dicho esto. Me está pareciendo muy interesante. Con ganas recuperadas, no como en las últimas temporadas, donde todo era... veeeenga chicos que hay que rodar algo.
El 'nuevo Harry' me parece una genialidad, no sé por qué me da alegría verla en ese papel, queda perfecto para ambos. Veremos qué tal continúa!