Tanto el libro de Ambrose como la serie, contienen varias inconsistencias o errores desde el punto de vista histórico. Muchas de ellas fueron descubiertas por veteranos de la 101 y comentadas en sitios como Trigger Time, que comenta episodio por episodio los errores y aciertos. Algunas de las inconsistencias históricas de la serie de televisión son:
* Al final del tercer episodio se dice que Albert Blithe nunca se recuperó de las heridas recibidas en Normandía y que murió en 1948. Los veteranos entrevistados durante la realización de la serie pensaban que Blithe no se recuperó de una herida en el cuello -cuando en realidad fue en el hombro derecho-. Sin embargo, Albert Blithe se mantuvo en el servicio activo, fue condecorado con la Estrella de Plata por valentía en combate, luchó en la Guerra de Corea y alcanzó el rango de Sargento Mayor. Tuvo dos hijos y trabajó en Westinghouse Electric. Murió en diciembre de 1967 por complicaciones quirúrgicas -por una úlcera perforada-, y fue enterrado en el Cementerio Nacional de Arlington con todos los honores militares.
* Se dice que la compañía Easy regresó a Inglaterra después del Día D+25 (1 de julio), pero al final del episodio, se menciona que eso sucedió el 29 de junio. La última fecha es correcta, pues Albert Blithe fue herido el Día D+25 -en la serie- pero recibió su Corazón Púrpura, ganado por haber sido herido durante la incursión a una granja en D+25, el 25 de junio.
* En la preparación para la Operación Market Garden, el Sargento "Bull" Randleman le dice a un nuevo soldado: "deja tu paracaídas de reserva, no lo vas a necesitar, saltaremos bajo". Esto es incorrecto en Market Garden, pero no en Normandía: el Día D la mayor parte de la tropa saltó desde 180 metros o menos de altura, lo justo para que se abriera el paracaídas principal. "El salto en Market Garden fue desde mucha más altura, entre los 360 y los 450 metros".
* Al inicio del noveno episodio se dice que la fecha es 11 de abril de 1945, y se muestra una escena con la compañía estacionada en Thalem, Alemania. El episodio finaliza con el Capitán Nixon anunciando la muerte de Adolf Hitler. Hitler murió el 30 de abril de 1945. Sin embargo, el episodio sitúa el hecho después de que la compañía dejara Landsberg. La compañía estuvo en Landsberg desde el 25 de abril hasta el 30 de abril, y la orden de avanzar a Berchtesgaden que se da en esa escena no se recibió hasta el 3 de mayo.
* Como en el casting de la miniserie no se pudo contar con todos los miembros de la Compañía Easy, se cambiaron ciertos papeles respecto a sus personajes originales. Por ejemplo, en la última patrulla en Hagenau, el libro cita al Sargento Mercier, que lideró como suboficial junto al 2º Teniente Jones como Oficial. Pero Mercier no tuvo actor en la miniserie, y el papel lo realizó el Sargento Martin (Dexter Fletcher).
* De acuerdo al libro Cuerpo de Paracaidistas: Memorias de un paracaidista del Día D y la caída del Tercer Reich, Richard Winters fue ascendido a Mayor antes de que David Webster regresara a la compañía Easy tras haber sido herido en Holanda. Sin embargo, en The last patrol, Winters todavía era Capitán hasta que recibe su ascenso al final de dicho episodio.
* Al final del último episodio, "Points", se dice que el soldado de primera clase Joseph Liebgott se convirtió en taxista en San Francisco después de la guerra, pero varias fuentes, incluyendo a su hijo, establecen que Liebgott de hecho trabajó como peluquero/barbero tras regresar a casa.
* La serie establece que la compañía Easy fue la primera unidad en Berchtesgaden y el Nido del Águila (Kehlsteinhaus), capturando el poblado y rodeando el área sin incidentes. Los historiadores por lo general identifican a las primeras tropas aliadas en llegar a dicha zona como la 3ª División de Infantería, que aseguró Berchtesgaden y Berghof, seguida cuatro días después por la 2a. División Blindada francesa, y luego el 1er. Batallón de la 506a., compañía 'C'. Esto, sin embargo, podría ser incorrecto. El 2o. batallón de la 506a. llegó a Berchtesgaden por una ruta diferente y perdió algunos hombres en escaramuzas con tropas alemanas que manejaban cañones de 88 mm. Se ha renovado la controversia en años recientes en cuanto a qué unidad tomó Berchtesgaden, pues en el libro Beyond Band of Brothers, el mayor Dick Winters declara: «El Mayor General John W. 'Iron Mike' O'Daniel de la 3a. División de Infantería ciertamente se acercó a Salzburgo sin confrontaciones, y pudo haber enviado elementos a que exploraran Berchtesgaden antes de que nosotros llegáramos, pero dejemos que los hechos hablen por sí mismos. Si la 3a. División fue la primera en Berchtesgaden, ¿a donde se fueron? Berchtesgaden es una comunidad relativamente pequeña. Cuando yo entré a Berchtesgaden con el teniente Walsh, ninguno de nosotros vio a nadie excepto a los empleados del hotel. El club de oficiales de Goering y su enorme cava ciertamente habrían llamado la atención de algún francés de la 2a. División Blindada de Leclerc o algún soldado de la 3a. División de Infantería. Encuentro inconcebible el imaginar que si la 3a. de Infantería estuvo allí antes, hubieran dejado esos maravillosos coches Mercedes intactos para nuestros hombres».
* En el décimo episodio, "Points", el mayor Winters acepta la rendición de un Coronel alemán, que le ofrece una pistola Luger ornamentada. En la escena, Winters le dice que puede conservar su arma personal, pero en el DVD de material adicional, el verdadero Winters recuerda el incidente y muestra la pistola que aceptó; una Walther PPK. En el libro de Ambrose, se describe cómo cuando Winters examinó el arma, descubrió que nunca había sido disparada, y que él mismo nunca la utilizó para disparar. Se muestra dicha pistola en el documental de HBO We Stand Alone Together (Nos mantuvimos unidos). También en el libro Beyond Band of Brothers -las memorias de Dick Winters escritas por Cole C. Kingseed- se establece que la pistola sí la aceptó, pero el rango del militar alemán era Mayor y no Coronel.
* En el episodio "Replacements", el teniente Bob Brewer es herido en la garganta por un francotirador alemán en las afueras de Nuenen. En realidad, esto sucedió entre el pueblo y Helmond, y los tanques británicos eran todos Cromwells, cuando en la miniserie se reduce a tres Cromwells y tres Shermans. El teniente Lynn "Buck" Compton es transportado en un camión 6x6 de la armada después de haber sido herido en los glúteos, cuando en realidad abordó uno de los dos tanques Cromwell sobrevivientes al ataque. Carwood Lipton realmente no podía dejar de reír, y remarcaba: «Eres el único tipo que he visto en mi vida que es herido con una bala y obtiene cuatro agujeros» a lo que Compton respondió «Si me pudiera bajar de este tanque, te mataría».
* Otro error interesante de la serie, aunque no precisamente histórico, se produce en el capítulo 9. Hay una escena en la cual la compañía Easy atraviesa una autopista camino al frente, por el medio de la cual circulan filas de prisioneros alemanes. En uno de los camiones, el soldado Webster comienza a gritarles a los alemanes rendidos toda una serie de improperios, echándoles en cara su derrota, y el precio a su juicio desproporcionado que los miembros de la Easy habían tenido que pagar para conseguirla. La acción se desarrolla mientras la cámara toma al Cap. Nixon, el protagonista principal de ese episodio, que está pasando por un mal momento y comienza a preguntarse por el sentido que la guerra tiene para él. Ahora bien, resulta que el soldado Webster es uno de los dos traductores de la compañía, junto con el cabo Liegbott, y habla alemán perfectamente, como se señala en el capítulo 8. ¿Por qué entonces les grita a los prisioneros germanos en inglés en vez de hacerlo en su idioma, es decir en alemán? Evidentemente, la intención del argumento es que su discurso se dirija al Capitán Nixon y no a los alemanes, pero teniendo en cuenta que Webster habla alemán, se trata de un error.[/spoiler]
Fuente: http://wapedia.mobi/es/Band_of_Brothers#4.