Han subido subtítulos para el 4x02 en opensubtitles
En tusubtitulo están en inglés ya, el de castellano debería estar esta noche o mañana por la mañana.
Ya os he cogido señores, me la he visto muy rapida la serie, que pocos capitulos joe, me encanta y me entretiene muchisimo
Y algo que no suelo ver en otras series siempre, me las salto, son la intro que tienen(y sobre todo cuando son series larga) pero en esta me encanta la musiquita y "el caminito" que se marca xD soy el unico? tenia que decirlo haha
#136 #137 Lamentablemente, no.
De hecho ahora mismo no se sabe en manos de quien están los derechos. Hasta ahora los tenía Rakuten, pero se ha confirmado que ya no.
Lo que más fuerte suena es que se lo quede netflix, que tiene acuerdos prácticamente para todo lo de la BBC, y llegaría al acabar su emisión en esta.
Pero, todo teorías.
De todos modos hay que decir que esta serie doblada seguramente pierda muchísimo, no me quiero ni imaginar como puede ser el doblaje de Alfie, por ejemplo.
Es que la variedad de los acentos ingleses, italianos, escoceses, gitanos, americanos...suma y sigue no tiene color.
El acento influye mucho ya que se mezclan muchas culturas distintas y se nota al hablar, el problema es que se nota tanto que aveces no entiendes una puta mierda sin substitulos, no sé si un nativo los entiende, pero ese acento gitano... omg