#90 tendran que descansar XD
Yo lo que no entiendo es a qué viene poner en el doblaje al castellano a youtubers, en algunos casos es aberrante.
#93 publicidad nada mas, Loulogio puede ser medianamente gracioso con sus chorradas de la batamanta pero no es como para ponerle de doblador de una serie desde luego.
Aunque a decir verdad creo que a muchos de este hilo nos la sudara porque llevamos eones viéndola en ingles, asi que como si ponen a Cañita Brava XD
#95 la verdad es que cuando lo he escrito al momento he pensado que no estaría tan mal en algún personaje random solo por ver lo mal que lo haría XDDDDD
A qué personaje dobla un youtuber y qué youtuber es, por curiosidad vaya, yo la veo en englando of course.
Ha sido la repolla el momento protesta con los drones jajajaja
#104 personajes secundarios, que recuerde ahora mismo Korah (que sí se dedica al doblaje, pero está un poco verde en mi opinión) Wismichu, Loulogio y una tipa de la que ni sé el nombre pero que lo hace como el culo.
El capitulo de los drones ha sido muy bueno, pero de momento, el mejor, el de lorde, estaba llorando de risa.
Los capítulos de Lorde y el gluten son absolutas genialidades. No entiendo cómo esta serie tiene tan poca repercusión más allá de sus burradas, que las tiene por toneladas. Pero por guiones podrían mear en la calavera de cualquier guionista de Hollywood.
En fin, el mundo se lo pierde.