World of Warcraft, ahora en Español Neutro

Urien

Con mis colegas suelo decir "ey chicos! vamos a jugar a un juego de vidéo" (va sin acento, es para resaltar la entonacion xD) en plan risas ;D

Pero yo estoy mas que de acuerdo en que los "Hoygan" son la mayoria de sudamericanos.

Hoy en AB ha sido para partirse la polla... habia uno que ha soltao la siguiente perla. "OLLE QUE NOS QUITAN SEMEN DE ESTABLOS!"

No sabeis la cantidad de cosas que me han pasao por la cabeza en ese momento pero en party estabamos 5 y el descojone por el TS ha sido manifiesto xDDDDDD

scumah

Pues viendo el "pensava" de #16 y las cero tildes que ponemos la gran mayoría, no estaría yo tan seguro.

Abhorash

bueno, al menos podremos decir que nuestra traduccion ya no es la mas chapucera.

gunloK

Pues a mí me parece tope de bizarro jugar con el mismo acento que las pelis viejas de Disney, así qu elo probaré sin duda : D

reVorZ

Ver los doblajes de los simpson en su "castellano" y haceros una idea xDDD

L4Nc3l0t

Se echa de menos una traducción tipo warcraft 3 o diablo II :_(

Abhorash

/insult ahora dira "X piensa que Y es un pinche hijo de ogro boludo"

B

yo no entiendo las tonterías que decís sinceramente.
qué más os da que los traduzcan al español neutro, al sierraleonés o al griego?

si la mayoría somos INCAPACES de escribir dos párrafos sin una falta de ortografía, qué ostias me estáis contando?

como bien han puesto por ahí, que sepáis que la mayoría de series que hemos visto de pequeños estaban traducidas a español sudamericano, y no, no hemos muerto ninguno.

lo mejor, es que os creéis mejores que ellos por que hablan "raro", os habéis parado a pensar que ellos piensan que nosotros hablamos raro?

una cosa es la gracia, que yo soy el primero en hacerlas (me encantan los chistes y gracias racistas), y otra creérselo :)

reVorZ

#38 Quien sabe, alomejor la mayoria de aqui también le hace gracia escuhar sus expresiones y demás y luego son tas respetuosos como tu y como yo, no crees?

B

#39 "Ver los doblajes de los simpson en su "castellano" y haceros una idea xDDD"

la diferencia, es que yo hago esos comentarios con mis amigos y gente que me conocen, si lo haces en un foro donde nadie tiene por que saber de tí pues quedas como un racista y un payaso. si pretendes no serlo, no lo hagas, si no pues tú mismo amigo.

B

pero tambien se kedara la version de ahora? o la cambiaran? :S

si es asi...k mas os da? :S

scumah

#41, Aquí se quedará como está, evidentemente. Así que sí, tienes toda la razón del mundo, a nosotros no nos debería importar un nabo.

George-Bush

Pues yo pienso jugar en "sudaca"

los voice emotes tienen que ser la rision pura xD

B

#43 te recomiendo que hagas un ninja edit y borres lo de "sudaca"

George-Bush

Lo he puesto entrecomillado haciendo referencia a como algunos han tachado de manera negativa al acento sudamericano en este hilo con total impunidad resaltando mi intencion de jugar en ese idioma tan distinto pero a la vez tan parecido al nuestro sin ningun tipo de prejuicio cultural, actitud admirable creo yo en este tipo de discusiones.

Salu2

B

#45 No no, si eso ya se entiende. Lo decía porque los mods estan un tanto rabiosos, y como a ti aveces parece te tienen tiña o algo...

Salu2

derek-

no me jodas si leemos españolitos o spaniards por cualquier foro, no vamos a poder decir sudaca, panchito o machupichu...

scumah

#47, "spaniards" es el plural de "spanish", osea, spaniards = españoles, oh lumbrera.

Que tu te ofendas por que nos llamen españoles es diferente a decir sudaca o panchito.

Y si nos llaman españolitos es para ofender de manera xenófoba, así que, como en MV eso no está permitido, se borran los comentarios así, y muy bien que me parece.

DunedainBF

Vengo a tocaros los cojones:

Y lo digo en serio, creo que hay demasiado comentario racista en este hilo.

derek-

Eh, que yo no me ofendo y me hace gracia pero si te ofende o te averguenza leer esos terminos me importa mas bien poco.
Me jode mas la forma de postear en mv o de hablar en el wow de cierta gente que esas cosas.
Y me molesta por que cada vez es mas gente que habla similarmente con el weno, nitas algo, bamos, hoyes... todo se pega y a veces te lloran los ojos de leer frases con 4 palabras y 3 mal escritas.
Y no me vengas contando que un panchito se expresa mejor...
Ah y como dijo gil: black is black.
P.D: usar esos terminos no es ser racista, es ser un poco capullo por faltar pero nada mas.

scumah

#50, pues a eso me refiero, primero dices "Y no me vengas contando que un panchito se expresa mejor... ", y acto seguido dices "usar esos terminos no es ser racista, es ser un poco capullo por faltar pero nada mas.".

¿Quedamos entonces en que te autodenominas un poco capullo?

Y si, parece que se pega, porque ese "averguenza" tuyo, y el hecho de que pasas de las tildes y de la puntuación, te debe venir de los hoygans de sudamérica.

Que en España nos quejemos de las faltas de ortografía tiene delito.

derek-

Una cosa son los signos de puntuacion, que simplemente con repasar el texto podria ponerlos, pero no lo veo necesario.
Tambien hay gente que usa autocorrector y va fardando de que pone tildes y la madre en verso, no quiero decir que sea tu caso.
Yo si sere un capullo pero si quieres llamarme racista alla tu, no me voy a enfadar.
Me parece perfecta tu posicion en esta discusion, pero las cosas se estan saliendo del tiesto por algo innecesario.
Volviendo al tema del que se discute, seran muchos sudacas y por eso blizzard sacara el neutro, pero lo que si es cierto que el 90% de los servidores piratas de los juegos como el lineage, uo y wow son chilenos o peruanos.

P.D: En este teclado no se ni donde esta la dieresis, ni tiene la "enye" (que la he tenido que poner por codigo) y mas cosas por el estilo.
P.D2: El doblaje de dragones y mazmorras en neutro esta bastante mejor que el nuevo.

T

No somos racistas somos de mv queremos orden!

A todo esto, tendran servidores propios? o se acoplaran a los server españoles? que muy raro no es xD..

DunedainBF

Supongo que tendran servidores propios en WoW America o crearan algo para WoW Latinoamerica... Me pareceria muy cerdo hacerles jugar en Europa con su consecuente pingazo xD

B

#54 de los servidores en la noticia no sale nada. La traduccion tambien es para los hispanohablantes de EEUU, que no son pocos, osea que supongo que jugaran en los mismos servers.

Como comentas, me imagino que crearan servers latinos, para la version de la zona de america

chuss

Cuanto daño a hecho el CS: Condition Zero. :(
Ahora nos llega al WoW.

G

PINCHE WEEEEEEEEEEY

FuTuRee

"La anunciada traducción estará basada en la localización que llegó a nuestro país, pero será convenientemente tratada con los diferentes cambios lingüísticos, y será totalmente doblada de nuevo."

¿¿¿He leido español neutro??? Me da que el título de la noticia está mal porque no es español neutro, es español latinoamericano que no es lo mismo.

Español neutro no va a haber ya que a parte de la traducción, buscan la localización del juego. La traducción más o menos la tienen, la localización no.

Aquí en españa pasamos directamente de inglés a español localizado (cosa que yo defiendo de veras, da más inmersión ) mientras que ellos van a pasar del español localizado en España a español neutro a español localizado en Latinoamérica. Así que diferencias... sobre todo van a ser en el apartado de sonido.

PD: Odio el acento latino del español pero no por ello los discrimino.

fuNN

me imagino los /chiste /lol /flirtear, tienen que ser la risa JAJAJa

S

scumah no se porque haces y te esfuerzas en demostrar que ser racista es algo malo..

En cuanto a lo de españolito.. ¿que sudaca dice eso? que yo sepa nos llaman "gallegos", anda que vaya defensores de los panchitos... asi os va...

La traducción al final será como la de las series antiguas tipo mazinger Z (tetas fuera) y puño del norte? o será más real y centrada como la argentina o la peruana (Hoygannn)?

edit: porque obviamente, NO lo es.

Usuarios habituales