#4137 como mola el grito en Japones.
Creía que el castellano era lamentable hasta que he oído los italianos y portugueses JAJAJAJAJAJAJAJ
Edit: Me muero con el portugués joder JAJAJAJAJ:________)
Ostia,despues de 20 años me entero que kamehameha es el nombre de un rey.
http://es.wikipedia.org/wiki/Kamehameha_I
#4138 es gracioso que digas eso porque en ese vídeo el grito de catalán está en japonés.
En DBZ se conservaron todos los gritos de la VO, en Kai si que doblaron todos los gritos.
#4145 Pero que está remasterizado o algo el sonido?, ahora mismo me da pereza volver a ver el vídeo pero sonaba un poco diferente
#4147 Pues por eso suena diferente, ale ya tengo escusa xD
#4147 Nunca vi Kai, que coño ha pasado con la canción del pájaro? Mi yo niño de 12 años está llorando desconsoladamente!
#4148 pues como hicieron la escena más corta, la canción la suprimieron por cualquiera random de la BSO de DBZ.
Yo estoy flipando, el primer anime que veo que han pasado ya meses desde su estreno en cines, y aún no hay ningún fansub.
Pero si hasta hay películas estrenadas ayer en BRScreener en mil páginas xD
No lo entiendo.
La película sale el día 13/09 en Japón, teniendo en cuenta el desfase horario significa que dentro de unas horas estará el Blu-ray por ahí corriendo, y en unas horas más la tenemos fansubeada. Ansioso me hallo
Se me habia olvidado casi y al leer que en una semana ya esta disponible, se me ha disparado el hype por los aires.
#4144 ¡Venga,un abrazo! Ahora sí que sí me puedo morir tranquilo,esto tengo que esparcirlo por el resto de ignorantes que aún no lo saben.¡Voy a quedar como el puto amo/friki! xD
Haciendo una búsqueda en http://www.nyaa.se/ con "battle of gods" salen un par de torrents, uno de la versión original y otro con subtítulos chinos. En las próximas horas debería aparecer alguna con calidad medio decente en inglés (si conocéis otra web se agradecerá xD)
¡ARRIBA EL HYPE!