#90 pues prefiero lo segundo pero no te voy a mentir, si me caen bien los protas lo primero tambien me va a gustar xd
#91 pueeeees en castellano más bien poquito... Bueno, en Netflix se estrena esta semana este doblado:
El 1 de noviembre también se estrena Llegando a ti (pero sin doblar).
Luego así doblado al castellano (en latino hay más variedad XD) pues estaría la versión clásica de Fruits Basket, Your lie in april, Your name, Nana (un poco chungo encontrar el doblaje pero buscando se encuentra), Horimiya (latino), Karekano, Tonikaku Kawaii (latino), Mahotsukai No Yome (Si no la han quitado estaba en Amazon o en Netflix bajo el título de The ancient bridge), Beastars, Sono bisque doll (vale, en esta hay que tener paciencia XD),
Si te animas en latino pues también están:
Ahare-san
Koi wa Sekai Seifuku no Ato de (Comedia romántica absurda a más no poder XD)
Ijiranaide, Nagatoro-san
Nodame Cantabile
Kamisama Hajimemashita
Versión moderna de Fuits Basket
Si te animas a ver doblado:
Clannad
Toradora
Kaichō wa Maid-sama!
Wotaku ni Koi wa Muzukashi
Ore Monogatari!!
Lovely Complex
Shuffle! (Adapta juego hentai, así que ecchi a porrillo XD)
School Days
Y si buscas un anime que lo que te apetezca es arrancarle las pelotas al prota y desesperarte con cada episodio y preguntarte porque has desperdiciado tiempo de tu vida viéndolo: Rent a girlfriend
Rollo shojo de chico conoce a chica y se enamoran porque son los protas o sollo historia trágica con buen final y una buena trama detrás?
Ambas cosas pueden pasar en un shoujo, anda que no hay auténticas obras maestras en esa demografía.
#94 no he dicho lo contrario
Pero hay shojos muy shojos del primer gurpo y luego otros con mayor trama que mezclan romance, comedia y drama
Este 24 de Noviembre llegarán en Crunchyroll las 2 siguientes películas:
- Sword Art Online the Movie -Progressive- Aria of a Starless Night
- Laid-Back Camp The Movie
Las dos películas estarán disponibles con subtítulos pero sin doblaje al español.
#96 bueno, eso era previsible si ni las han doblado en latino no las van a doblar en castellano XD
Y dudo mucho que Selecta Visión permita que les quiten otra licencia de película como las de SAO (aunque sería lo mejor)
#97 En latino si que estarán dobladas, al menos la de SAO.
Edit: Confirmo, la de SAO en España solo subtítulos y en Latinoamérica con doblaje y la de Yuru Camp solo estará disponible en España solo con subtítulos.
#98 anda, doblaron las pelis de Asuna en LATAM?
Si hasta hace poco no tenían ni la serie original doblada... que subidón ha pegado SONY con Crunchy madre mía
Vale pues a esperar para buscarlas porque aquí no las veremos nunca XD
#106 hombre, para 2023 estrenarán en cines la "peli" esa de tres episodios, les interesa hacerlo cuánto antes XD
#107 Ojalá suceda antes de que empiece la tercera temporada en abril... sería lo lógico pero no espero nada xD
#108 es Crunchy no Selecta que pone como excusa el "Es que los japos nos obligan a esperar "x" tiempo".
Lo que estará por ver es si la pondrán doblada o será sub como la película de las quintillizas. (lo que sería una tontería porque ya tienen dos episodios doblados, solo tendrían que doblar otro más XD)
A mi por 5€ la plataforma está me está encantado, estoy viendo Boruto, One Piece, Spy x family creo que se llama la de la familia espía,ChainSaw y tengo en la lista de seguimiento un par más.
Además que así apoyo este tipo de plataforma, yo quiero que llegue el anime a España de forma legal, más o menos rapida y subtitulada por un profesional.
#115 Yo la comparto con @Z3R0KULL y sin problema, aunque ten en cuenta que no hay perfiles, literalmente usais la misma cuenta con el mismo histórico, mismos capítulos vistos, mismos "minutos" dentro del capítulo vistos y tal, os machacareis entre vosotros a nivel de datos, pero bueno... es el menor de los problemas si te ahorras la mitad del coste.
#118 lo bueno de las que yo indicaba es que puedes unificar el anime que ves con series y/peliculas.
Para que tener dos si puedes tenerlo todo en uno