#148 te ha gustado mushi shi XD
los 3 que mas me gustan son estos en orden respectivamente.
Iré recopilando votos hasta que haya bastantes y así decidimos con cual nos quedamos.
Obviamente quien quera aportar su propio logo que lo haga, no usaremos solo los míos...
Tron de puta madre !! Están geniales y me cuesta decidirme, gracias por hacerlos
Me puedes pasar el psp para probar yo tambien ? Tengo un montón de imágenes y como tu has hecho el tamaño y el logo de puta madre me gustaria probar
(L)
(Opinión de mi novio: Me gusta este sobretodo porque da buen rollo y refleja un grupo de gente)
Simplemente he cogido el logo de la parte superior de la web y le he borrado el fondo naranja con el Borrador mágico xDDD luego le he añadido una capa de Trazo de 2px o 3px y arreando xDD
Mi voto por el logo de mushishi en clarito (El de encima mia, vaya).
Que algun timer me envie su correo que ya tenemos la traduccion v.1 preparada
http://www.mcanime.net/fansubs/mediavida_fansub/2308/perfil
Si alguno de los miembros del fansub tiene cuenta en mcanime y quiere unirse mp con su nick-
Estoy esperando la verificación para poder añadir proyectos.
De momento va ganando el logo 3 de Mushishi por 4 votos.
Anubis sube el txt a MU y me lo mandas por mp yo me estoy bajando el DVD(a menos que ahora salga osk con el encodeado XD)
Paquete enviado al timer!.
El equipo de traductores esta estudiando otro método para agilizar la tarea del timer, que posiblemente pondremos a prueba en las siguientes releases.
Por aquí se termina nuestra tarea, añadir que si algo no os gusta de la traducción o creéis que quedaría mejor enfocado o traducido de otra forma, sois libres, hemos procurado hacerlo lo mas exacto y dinámico posible, pero en la larga cadena seguro que encontráis errores XD.
Esto marcha
No puedo ayudar por que no tengo tiempo, pero sin duda, si esto va bien seguiré lo que publiquéis. Podéis actualizar #1 con las cosas importantes que vayáis haciendo, tanto en trabajos como en el proyecto de crear el fansub
yo de vosotros entraba en #mv.animu como hicimos ayer en vez de estar posteando por aquí los avances o para comunicar entre nosotros xdd
Me gustaria apuntarme, mi manejo de photoshop es amplio y encuanto a mangas se trata ya e experimentado con la limpieza y el maquetado, si es desde el ingles tambien puedo ayudar en la traduccion, aunque siempre me gusta estudiar las formas de expresar una frase.
Si quereis contar conmigo enviadme un msj, tengo mucho tiempo libre creedme el otro dia me vi dos temporadas de The big bang theory del tiron.
Yo me apunto ( aunque no estaría operativo hasta mediados de septiembre) , y podría taducir del inglés al castellano y /o ser corrector ,y si en lugar de ser Anime es de Manga mucho mejor xD
Cadena MediaVida Fansub Anime
Traductores:
Dante88
Power
aNuBis
Timers:
Angelixion
MaSqUi
Corrector/editor:
M1k4
Carteles/Karaokes:
Martita-
Shendraf
Publisher
TRON
MediaVida Fansub Manga
HNGoly
Sireme
Maikin
dup0nt -> Editor
DfinitioN -> Editor/Corrector
(M1K4) -> Traduccion
Lo ideal seria que los de manga empezarais a poneros en contacto y a actuar independiente de los de anime, como goly lleva dando el coñazo desde el principio que lo coordine el .
En general esta bien pero hay cosas que no encajan con el anime, yo prefiero esta otra: http://www.animesubs.org/Foro/viewtopic.php?t=764 Pero hay que echarle ganas para leerla entera.
Por el amor del god no pongais karaokes ni traducciones a los OP y ED, es una gitanada y manchan el trabajo original. Encima hay algunos fansubs que van de pr0s y te lo ponen tambien en kana y se ve cada barbaridad que...
Por norma general no respeto a ningun fansub que no trabaje directamente con el japonés (creo que no hay ninguno hispano) que eso es lo bonito del tema, aun asi os deseo suerte, como ha dicho uno por ahi los puntos megaupload han hecho proliferar tanta mierda que les tengo mania a casi todos los fansubs xD
pd: Yo no lo llamaria MV fansub, letto llamo al anime dibujitos y desde entonces le odio. No le hagais publicidad gratis a ese demonio occidental.
---> Estamos usando google wave para dejar cosas escritas, anotaciones, o subir archivos para el siguiente o usarlo de chat. No hace falta tener GMAIL pero estaría bien si todos poneis vuestros correos para que os invitemos.
Unas cosillas:
No sé a quienes tengo en el msn, a pocos se deducir quienes son y otros no me han aceptado : ( WHY =!??!?
Sobre el nombre. Yo pensé lo mismo lo de poner MV, pero luego podemos cambiarlo. No sé, me gustaria sber la opinión de más gente
Traducir un karaoke a mi me gusta la idea, pero dejandolo bonito y no que ocupe media pantalla ni nada así porque ni se lee bien ni se ve los dibujos. Dejar las letras en japonés + español no me gusta.
Ojala pudieramos traducir desde el japonés, hay mucha gente que sabe japo pero no nos van a ayudar, asi que le vamos a hacer xD
He terminado de editar, he subido a megaupload el archivo y lo he dejado en el Google Wave además de mandarselo a Martita en un mp.
Me parece que aun hay que revisar bien los tiempos porque algunas cosas me parece que estaban desfasadas. Cuando se termine con los carteles se puede volver a revisar, y si veis que alguna letra no está del personaje que deberia, decidmelo. De todas formas lo miraré de nuevo mañana.
Os dejo con algunas capturas de cada voz. La linea esa con numeros es del Aegisub
yo estuve fansubeando sonic x solito y es mortal xD, yo la verdad que no lo recomiendo, búscate a más gente.
EDIT: pero que teneis montado? hola?? como mola
#173 Los karaokes gustan y no gustan. Yo prefiero sin ellos, pero la mayoría de la gente va a pensar que es un fansub perry porque no tiene... es así de triste...
Lo del nombre, pues más que dar publicidad a Letto, nos aprovecharíamos de la fama de MV. Ten en cuenta que es una comunidad conocida y además, la gente sabría que se trata de un fansub español de España.