NTR en un harem? Que harian, robarse a Keima unas a otras en un circulo vicioso sin fin?
...
SOLD
PD: Oh, nueva pagina, ya no hay ni Slutquas ni Ayumis \o/
NTR en un harem? Que harian, robarse a Keima unas a otras en un circulo vicioso sin fin?
...
SOLD
PD: Oh, nueva pagina, ya no hay ni Slutquas ni Ayumis \o/
#211 Leé concienciudamente a #210 y veras que el NTR no solo es un Harem.
Lo que me parece basto es que la primera regla de Oro de los tipicos Harenes es básicamente que el prota se queda con la primera, no saliera a la Luz hasta ahora que es totalmente Cierto.
Keinart ya sabes, podras quedarte con Haqua y después falta la puñetera hermana de Elsie.
#212 Primero, se lo que es NTR desde hace bastante, y segundo, se esta hablando de NTR masculino, es decir, se roban a KEIMA (waifu) y el harem son las heroinas, que se van quitando a Keima unas a otras, el que no has entendido mi post has sido tu
#215
Joder casi me lo he creído cerdo xD
http://manga.redhawkscans.com/reader/read/the_world_god_only_knows/en/0/187/page/2
Encima que os refloto el hilo para que os acordeis de esta serie... ademas es verdad, hasta la semana que viene no hay capitulo (el 188 claro esta)
From Wakaki's latest entry on the blog:
「LIKE OR LOVE?」
というセリフ。普通は「好き」より「愛してる」の方が上にくるものですが
・・・桂馬にとっての「好き」と歩美にとっての「好き」。どういう風に
違うんでしょうね。「好かれるためにやってない」という恋愛行為。言葉
遊びが過ぎるお話ですねぇ。この話が他の国の言葉で出版される時は、どう
いう風に訳されるのか、見てみたいです。
Translation:
"Like or love".
Those are the words. "Aishiteru" is usually in a higher level of love than "suki"… but there are "suki" (for Keima) and "suki" (for Ayumi). What is the difference? It's the "I am not doing this to be liked" (or loved, this is just a matter of opinions) act of love. The story is using a lot of plays on words. I would like to see how the foreign publishers will translate those words when they come to publish this part.
#222 No creo que lo hiciese con malas intenciones/dirigirse a los fansubs
Pues se ha llevado un chasca grande, por que esa parte yo por lo menos, la entendí perfectamente.
Me parece que no sabe que los idiomas extranjeros no son tan limitados como el japonés.
#221 Pero el morbo siempre está ahí en plan "a ver qué hacen", sin tener en cuenta que su idioma comparado con otros (español por ejemplo) es mucho más limitado.
El mejor final de saga que he visto en mucho tiempo, #229 esa imagen me ha emocionado :qq:
Al final va a ser la tru heroin y todo :s
#231 Noooooooooooooo me niego, quiero que sea Tenri, debe ser Tenriiiiiiiii, que chihiro a pesar de todo es una slut
Son of a fucking Bitch, ¿No tiene suficientes descansos ya? Tamiki-sama debería de volverse un poco mas serio con esta nueva saga
CANT FUCKING WAIT