Tengo una pregunta para los que habeis visto la pelicula.
En el trailer salen escenas graciosas y tal pero son todas las escenas graciosas que hay? o hay alguna mas? porque si no ya me e visto media pelicula xD
#91 No, ni de coña, en el trailer salen 2 o 3 cosas, si has visto el trailer abre:
La pelicula no es esas 3 coñas ni muchisimo menos, eso pasa con otro tipo de comedias no con estas.. es como ver 3 bromas de una peli de sacha baron cohen en el trailer, os creeis que ese tio solo va a meter 3 coñas en toda la peli? xD
Este tipo de comedias absurdas y demas es imposible que te destrocen todas las gracias en el trailer, ni muchisimo menos.
acabo de verla y me ha parecido muy buena, hacia tiempo que no veía una peli de ese estilo XDDD!!
despollamiento aseguradisimo... 9/10 nota de risas.... tiene unos puntazos acojonantes XDDD
#36 De hecho, somos de los pocos paises que no emiten ls cosas en vose en europa, por norma esta más a la orden del día mantener la OBRA ORIGINAL. el problema es que aqui el nivel de ingles esta entre -1 y 0 y no se arriesga nadie
Te digo yo que te montas un canal con series/pelis en VOSE y a la larga te haces de oro.
#79 Tampoco veo tan mal que "adapten" algunos chistes a España, yo me descojono más con algo así
que con una coña traducida de padre de familia de a lo mejor alguien que sale en la televisión de USA y no tengo ni puta idea de quien es y así tiene miles
pues a mi me pareció bastante entretenida y al final su papel lo cumple con creces, si queréis pasar un buen rato yo la recomiendo, sin duda ted en el súper con el "jabón" de lo mejor ajajajaj
teneis que ser todos la alegria de la huerta, diciendo que no os habeis reido... pues a mi me encantó y hacia mucho tiempo que no veia una sala de cine reirse tanto.
por cierto:
Me cago en la santísima puta!!!
Fui a verla el martes y tela marinera!!! Tres ataques de risa!!!
Como me pude reir con eso. O cuando:
XDDDDDDDDDDD!!!
Recomendada al 100 % para ver con amigos.
A ver, a los que la han visto en castellano, qué mierdas dicen de Falete? Ya lo he leído varias veces y me deja loco.
Miradla en VO, perros.
A mi me ha gustado mucho y me ha parecido muy bueno el doblaje, para gustos... me parece bien que hayan adaptado ciertas cosas. Y muy muy recomendable la peli para pasar un buen rato.
Pues la verdad:
1 - El doblaje cojonudo. Pensaba como ya dije en otros posts que la cagarían pero no, perfecto.
2 - Adaptan cosas de humor americano al nuestro, y eso está muy bien.
3 - No la cagan para nada y sinceramente, prefiero verla en español antes que en VO.
Lo que no entiendo es como no quereis que traduzcan bromas americanas a "nuestras bromas" por decirlo de alguna manera.
Seguro que si no la traducen y no la entendeis y diriais ¿?¿?¿
El caso es quejarse
No me gustó esta película. La vi doblada, terrible.
#110 ...Pero si #107 ha dicho exactamente lo mismo que tú.
Pues claro que si. Vamos a jugar #107 a un juego para los que no lo entiendan como #104:
UTILIZAR LA LÓGICA Y EL SENTIDO COMÚN.
En la película parodian a ...
Hasta aquí todo correcto?
Pues al igual que en USA no lo entenderán nosotros tampoco si parodian a una friki de ellos.
Lo entiendéis ahora? La cuestión (o el caso como él lo dice) no es quejarse, sino comprenderlo.
Para qué traducir una broma americana sobre alguién popular de allí que aquí ni conocemos?
Al no tener gracia extrapolan la culturilla de nuestro país al argumento de la película.
Es como el caso de ...
Como veréis está más claro agua. Incluso en Padre de Familia han hecho esto varias veces.
Un humor tan puramente estadounidense no puede ser entendido aquí en algún que otro caso.
Que aquí hay gente que no entiende las cosas.
EDITO:
Para gustos #109 colores. A mi me encantó. Hacía tiempo que no lloraba de risa en el cine.
EDITO 2:
Y qué? No sé si es que no #109 te das cuenta pero lo estoy defendiendo.
Madre mía de solo leeros me están sangrando los ojos, yo creía que esas cosas ya no se hacían desde hace muchos años...
#112 A las adaptaciones de traducción que estáis mencionando, por lo que leo solo les ha faltado cambiar los nombres y que en lugar de si un personaje se llama Matthew lo llamen Matias.
Pues macho #113 yo no solo lo veo algo lógico sino de sentido común.
La película muy buena. Si soltaran varios chistes que yo no voy a entender pues no lo sería tanto.
Lo que vi realmente raro es que no hicieran dos versiones, la normal y una para críos, en las escenas adultas quitar cosas como
es que claro vi dos familias, que supongo que iban al cine con una idea en la cabeza de ver una peli divertida para todos y literalmente acabaron abandonando la sala con los niños pequeños.
Yo si fuera tú #115 usaría spoilers. Más vale que edites o ...
http://vipdictionary.com/img/ban6.jpg
EDITO:
La parte en la #116 que Ted está en el ...
Así que #116 yo tampoco lo entiendo. Como mínimo un APTA PARA MAYORES DE 18 AÑOS.
Los niños que van con sus padres porque claro, es una película de un oso de peluche que habla.
Los niños riendo aunque no entienden casi nada.
Los padres con un PÓKERFACE más que merecído.
Me encanta!!!
Vale, tan solo #118 es un consejo. A mi me la suda. Solo te aviso que hay gente que no ve los trailers.
Yo mismo sin ir más lejos lo he hecho más de una vez.
Si me hubieses jodido algo te aseguro que:
http://www.muycomputer.com/files/HIDDEN_264_24232_FOTO_blizzardBan01.jpg