#28 creo que sí que lo habla, o al menos eso dijeron cuando el cachondeo de no querer hablar con la entrevistadora
Yo en vez de meter a hadji como se dice metería a nivera me parece que tiene una proyección espectacular y puede ser un acierto brutal y tendrías más firepower junto al de zywoo
A mí sí que me jode.
Que soy el único en todo el foro que no habla inglés y su grupo de amigos tampoco.
También se que quedáis en Chamberí a tomar té para reíros de nosotros.
Duda de portugués: Porque en españa hablan muy poco inglés? No se enseña en las escuelas? En Portugal tenemos entre 5/7 años obrigatórios de inglés.
#40 Por varias razones.
No se muy bien como es el tema ahora, creo que algo mejor que cuando yo estudiaba hace 15 años.
Aqui tambien teniamos esos años obligatorios de inglés pero lo daban mal. Yo creo que el ingles debe ser sentarte en la silla y hablar entre compañeros y con el profesor. Aqui lo que se hacia es todo por escrito y nada de escuchar.
Tambien no hay que culpar solo a la educacion de esto, si no que tambien los españoles somos muy "timidos" y nos da verguenza todo.
Del que habla mal pero lo intenta es motivo de burla. Y el que habla bien pero le sale un poco mal el acento tambien nos mofamos.
Aunque pense que Portugal estaba en una situación parecida respecto a este tema.
#40 En España tienes mínimo que yo recuerde 9 años obligatorios de inglés. Más 2 si haces bachillerato.
Aunque fue hace tiempo no sé como está ahora.
La diferencia fundamental de PT a ES es que allí tenéis muchos más inputs en Inglés. La TV la véis en Inglés (las películas no las traducís) desde pequeñitos, tenéis más colaboración con UK y productos importados de allí (etiquetas en Inglés). También empezasteis antes a aprender Inglés mientras que aquí se aprendía Francés. Lo que conlleva que tus padres hayan aprendido dicho idioma y te puedan ayudar con él.
Y sin duda el sistema educativo de hace años, no es el de ahora. Era bastante desastre tal y como estaba planteado.
#40 que culturalmente somos gilipollas. Y al pobre que esta aprendiendo y empieza a hablarlo, como pronuncia mal, nos mofamos (mofar significa reirse) de él. Lo cual lleva a que ese chaval ya no quiera volver a hablar ingles hasta que no se sienta 100% seguro (nunca) de que lo hara bien.
Y en un idioma, x mucho que te sepas la teoria, como no te lances a hablarlo y a tener que pensar rapido en él para crear frases y tal, no lo vas a dominar minimamente jamas.
#40 vosotros teneis la ventaja de que veis todo el contenido en la TV en versión original. Aquí, desgraciadamente doblamos las peliculas. Auque no lo creas, eso os da bastante ventaja. Yo soy vigues y conozco a muchos portugueses del norte que hablan perfecto español por ver los dibujos animados de pequeño en la TV, ya que sintonizaban la TV pública española al estar cerca de la frontera.