Euskera batua gorroto dut, hain artifiziala da
Aspaldian ez dut euskeraz hitz egin kanpoan bizi naiz eta.
Ostia! Etxera bueltatu eta honekin aurkitzen naiz xDD
Egia esateko espero nituen baino euskaldun gehiago daude. Ea batzuen artean hau birizik mantentzen dugun!!
Ni Zarauztarra naiz baino 4 urte pasa ditut Bilbon karrera euskaraz ikasten.
Benga, eskuminak guztioi!!!!
Ederki ikasi nuen euskara ikastolan, baina orain ez dut asko lantzen, ez daude euskaldun asko araba errioxan.
#61 Pues a bote pronto te diría que es una puta mierda de traducción.
Si es como yo entiendo la expresión, lo traduciría como: Horra hor hire potroak!.
Pero que sé yo, soy un sucio y batueriko alavés... XD
#101 ¿De todas las chorradas y troleos que no aportan nada al hilo no dices nada? No se, pregunto.
#102 Tambien, pero hay tengo que echarle mas tiempo porque soy algo cateto y alguno me cuesta pillarlo ^^
#105 Te daré una pista. Eskara la kakatua no es euskera.
Edit: veo que ya has pasado por ahí, no he dicho nada ¬¬
#112 hemen ñ-a erabili egiten da... xD badakit es dela %100 batua baina asko erabiltzen det xD
moderatzaile bat pantxo eta peioko abestia zentsuratu du. Baino zer da hau? Zelako lotsa...
errepresioa ez da bidea
#81 Hay una página donde vienen bastantes letras de canciones en euskera. Por si te interesa:
De todas formas, buscando por internet sueles tener traducciones decentes. Aunque si quieres que te traduzcamos algo yo hago el esfuerzo.
#119 *batek
PD: Ipiniko dugu orduan light bertsioa --> Pantxo eta Peio "Lepoan hartu ta segi aurrera"