#59 por qué no lo echaste tú? En vez de postear 4 horas al día te pasas 1/4 de ese tiempo traduciendo con la punta del pico y te sacas unos dollars.
Que recuerdos de cuando me saqué unos euretes haciendo traducciones online de voz a texto. Lástima que no tenga los títulos que pides, de lo contrario echaría CV.
Como sugerencia, aunque estemos en un foro de videojuegos, también pediría que el interesado jugara bastante a estos. A veces me encuentro unas traducciones literales (sobretodo en juegos de móviles) que te hacen pensar que el traductor no tiene ni idea del contexto.
#66 Posiblemente sea porque no tiene contexto.
O porque tiran de traductor tipo google.
#67 Me refiero a las coñas que hay que localizar porque no existen en el idioma al que se traduce y al final las ponen literales, perdiendo todo el sentido. Lo del traductor de Google se nota cuando lo hacen, joder, ahí me lloran los ojos.