Anunciado Threads of Time, un precioso JRPG de viajes en el tiempo

sagem9

Threads of Time es un JRPG por turnos inspirado en Chrono Trigger y Final Fantasy. Viaja a través de los tiempos con tu grupo desde la era prehistórica hasta el futuro lejano en esta encantadora y modernizada aventura de pixel art 2.5D construida en Unreal Engine 5.

Estará disponible en todas las plataformas, aún sin fecha por confirmar.

66
13malkavians

Precioso, lo quiero

Bane

La verdad que la influencia de Chrono Trigger es evidente.
Apuntado y a la lista

texen

Puff... pinta brutal esto. Prefiero esto a cualquier megatriple A.

4
chanante

Se seguirá de cerca

-MasMe

Ni sea of stars ni eyluden ni pollas, dadme esto.

2 respuestas
sr_morao

Precioso es decir poco

ArthurMorgan

Es muy bonito

B

#6

Mas respetos a Sea of Stars que es un juegazo, con una de las mejoras bandas sonaras de lo videojuegos.

Aunque este también pinta muy bien, anotado.

2 1 respuesta
torett0

#6 Sobra el hate...

Pintarraca.

RaDiuM

Deme 8

Nihon

Creo que es lo que más me ha llamado la atención de todo lo que se ha anunciado este año. Le seguiré muy de cerca la pista.

Wasd

Lo quiero para ayer, y eso que no soy de turnos.

SalviSanchez

Que guapo!!! :heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:

Furito

Cualquiera diría que se está abusando mucho del 2.5 en los RPG... pero no, me sigue encantando.

2 1 respuesta
DarkRaptor

Pues tiene pintaza.

Cl0ud7

#9 Pues a mi me decepciono bastante.

Tiene pinton este, a ver que sale.

1 1 respuesta
XIvongola

A la lista de deseados.

pelusilla6

#15 Otro que sale en 50 idiomas y no en español xD

Edit: Parece que en latino si, para eso que saquen uno neutro zzzz

1 1 respuesta
Dhatine

Que preciosidad, promete.

B

#17

Solo por estos temazos mientras estás en buenos combates por turnos Seas of Stars ya es una obra de arte.

https://youtu.be/1uZ46Hac5Vk?si=-M-zKlCyNZN9RHKn

1 respuesta
Scerin

#21

-MasMe

#19 pensé lo mismo. Será neutro pero bueno, en juegos así tampoco abundan las jergas e insultos españoles.

Esto sin embargo da paso a que nos reemplacen y nunca más haya traducciones al español de España. Un traductor latam seguro que vale 4 duros frente a uno español.

English ✔ ✔ ✔
French ✔ ✔
Italian ✔ ✔
German ✔ ✔
Japanese ✔ ✔
Korean ✔ ✔
Portuguese - Brazil ✔ ✔
Russian ✔ ✔
Simplified Chinese ✔ ✔
Spanish - Latin America ✔ ✔
Traditional Chinese ✔ ✔

2 1 respuesta
texen

Cagada mayúscula la falta de traducción al castellano, y más hablando de un RPG. ¿Os imagináis por ej a FFIX con traducción al latino? Se perdería la mitad de la gracia del juego.
Las localizaciones al español latino son un auténtico horror llenas de anglicismos y carentes de profesionalidad; yo también tengo miedo de que el idioma castellano vaya desapareciendo de los videojuegos paulatinamente.

1 respuesta
Urien

PEC

B

#24

Pero hablas de audio o subtitulos?.

Un JRPG se juega con audio en Japónes + sub español ,de toda la vida.

1 1 respuesta
texen

#26 Ningún JRPG tiene audio en español. Además se trata de un indie, su doblaje si es que tiene será mínimo, el 99% será texto.
Estoy hablando de que nos vayamos olvidando de una buena localización en este juego.

2 respuestas
Kike_Knoxvil

#23 Hombre, también está el tema que si vas a doblar a un lenguaje, este sea para un habla mayoritaria. Elegir entre 45 millones y +120 millones, yo tendría claro a donde tiraría; más sabiendo que además la versión mexicana es la que más aprende la gente no hispanohablante al final

Como el inglés británico y el americano

B

#27

Pero si es texto, tampoco lo veo tan grave si los sub/textos son latinos o castellano la verdad.

Aparte que las traducciones latinas suelen ser bastante neutras, dudo que leeas un "no mames" o algo así.

1 1 respuesta
turfaroth

Me lo apunto.