#29 no, velocidad con velocidad, lo que pasa que a ti te gusta ir despacio.
Esas "opciones" cuestan dinero que se puede destinar a otras cosas del desarrollo y empeoran la experiencia (especialmente si buscas que traduzcan las voces, no tanto en texto aunque tambien se pierden cosas).
Tu pide lo que quieras, pero no te pongas tan mad porque no quieran hacer leyes para que otros se gasten dinero en traducir el juego para un grupo reducido de jugadores que no quieren esforzarse en tener un minimo de inglés. Si no te gustan pues traducelo tu o clandlan, los desarrolladores no tienen por que estar obligados a hacerlo. Esto es una ecuación muy sencilla: ganancias - gasto = beneficio. Si fuese viable economicamente lo harían los desarrolladores. Pero para un pais donde no hay juegos de pc ni en el top 20 (no digamos ya juegos dirigidos a un grupo reducido de jugadores como es un RPG clásico de pc) no es viable traducir un juego de 50-100 horas para que luego se lo descargue todo hijo de vecino
#30 no te hace más pro, te hace ser menos ignorante. y esto querido forero it's a fact