Traducción a español
Enderal ya está disponible en español de forma oficial gracias a @Kyku que se ha encargado de traducir él solo todo el juego para SureAI.
Enderal ya está disponible en español de forma oficial gracias a @Kyku que se ha encargado de traducir él solo todo el juego para SureAI.
No se donde ponerlo, si eso me lo borrais.Hace tiempo lei que en skyrim para pc habia un mod que mejoraba una barbaridad los graficos,alguien sabe como se llama?Gracias.
#33 Te la puedes bajar desde su página, aunque no es la versión de Steam (Aún tienen que adaptar la traducción a la plataforma)
#33 Es la traducción de la versión antigua de Enderal, la que no es un juego a parte y tienes que tener instalado Skyrim etc. La nueva versión que ya es un juego independiente, tiene nuevo contenido que se tiene que traducir, que es lo que están haciendo ahora.
Como en su día jugué al mod original ahora lo estoy jugando con el Overhaul que hay por Steam y la verdad que cambian bastantes cosas. De por si ya en FS si vas por entropy/psionics vas cascaillo porque no venden los libros de hechizos o habilidades salvo 1-2 NPCs contados, pero tienes que tener un mínimo en alguna de esas habilidades para que te hagan caso si quiera, con el mod empiezas con todas las habilidades al 5 (en el original al 15), lo que te convierte en un inútil al inicio del juego., además de que todo me da la sensación que es mas difícil.
Voy con una setup de licantropy a la que le quiero meter phasmalist e infiltrator, no se como se verá pero por lo que vi en las sinergias va a parecer que voy en manada de asesinato
He contactado con el traductor del mod y casi con total seguridad vamos a tener la traducción lista para esta semana que entra. Será la traducción del 80% del juego, que incluye todo el juego base y parte de las nuevas misiones que se han introducido en Forgotten Stories.
Por tanto será una versión beta de la traducción, pero con ella podremos seguir toda la trama principal y todas las secundarias traducidas, solo le faltarán por traducir algunas misiones de las nuevas.
#40 Entonces me espero para jugarlo sí va a salir tan pronto, dale las gracias de nuestra parte por el currazo ^^
Este mod es una pasada. Con infinitos menos medios y peor material de base ( lore y ambientación ) se mea en la boca de Skyrim a pesar de tener que lidiar con su motor y su horrible sistema de combate. Los diálogos, las misiones, y la música son bestiales. Ultrarecomendadísimo.
#41 Malas noticias, no le han dejado publicarla hasta que la termine al 100% (para así incluirla como oficial en la web, en la descripción de Steam etc). Habrá que esperar un poco más, por desgracia
Lo bueno es que por lo que he visto está muy currada, incluso le ha metido referencias propias y easter eggs del mundo del videojuego (en algunas notas, en NPCs secundarios etc). Se la ha currado mucho ^^
Joder me cago en todo, que ganas de tener la traduccion esa y catarlo, que me estoy resistiendo hasta que salga
#45 Pues anda que yo... Hasta me he bajado el mod original de Enderal con la traducción que se hizo para intentar meterla en la versión de Steam (que por lo visto funciona, pero no se la dejan publicar hasta que traduzca el nuevo contenido), tengo los archivos más o menos localizados, pero no sé como hacer que me funcione, se me queda colgado todo el rato en la pantalla de inicio, por lo que algo estoy haciendo mal
#32 Hace pocas semanas encontré una web donde venía una lista con los mods para la SE, todo bien ordenado, explicado, actualizado, con las spec de PC recomendadas, etc. en http://www.predcaliber.com/skyrimsetut lo tengo en favoritos para un día instalar todo cuando tenga tiempo, al menos antes de que salga el TES VI Al igual que con la traducción al español de Enderal la cual espero salga pronto también.
Es lo más brutal que he visto y poco tiene que envidiar a los gráficos de hoy en día:
Alguna pagina/guia con las distintas builds y tal? Comparativas? No me gusta ir tan perdido en el juego.
#49 En las notas del parche del día 5 decían que estaba hasta el primer capítulo o "chapter" aunque no sabría decir cuánto es eso ni cuán avanzados van.
#50 #51 Eso de las notas del parche no se refería a la traducción del juego, sino al libro en digital Dreams of the Dying (que ya tiene el capítulo 2 también traducido, por cierto). Este libro lo está traduciendo una chica que no tiene nada que ver con el que traduce el juego.
En cuanto a la del juego, como dije hace unas semanas, me puse en contacto con el traductor y no se la dejan publicar oficialmente hasta que la termine, pero la tiene al 80% más o menos. El problema es que es alguien que tiene obligaciones diarias y no puede dedicarse a traducir todos los días. Lo último que me ha dicho es que la tendrá antes de verano terminada. Así que tocará ser pacientes.
No es por daros envidia pero
Lo que sí os adelanto, de 50 horas que llevo, es que la historia del juego está mil veces por encima que cualquiera de las historias de Bethesda (y meto aquí Elders Scrolls y Fallouts). Mucho más adulta, ingeniosa y oscura. Es una pasada, y los personajes principales son puro amor narrativo, así como la mayoría de misiones secundarias. Los de SureAI son unos maestros.
Ojalá un día hagan un juego propio que no dependa de un juego de Bethesda, ya que lo que más lastra a Enderal es que usa el motor gráfico de Skyrim. Aún así el diseño artístico de todas las zonas y ciudades, igualmente le da tres patadas a los de Skyrim. Ya veréis cuando lleguéis a Ark por primera vez, la capital de Enderal.
#52 50 horas? Pero el mod original no rondaba las 20-30 horas? El resto es contenido adicional o es que como estás haciendo de tester el contador está subiendo de más?
#54 Lo estoy haciendo todo además de la historia, a parte de por testear, porque me resultan interesantes la side quest.
Cabrones, que cada vez que veo movimiento aquí digo coño ya estará la traducción y me ilusiono para nada (Y ahora yo mismo contribuyo a ello xD)
Gracias Dresler por explicarnos como va traducción. Y gracias también a la persona que está dedicando tiempo y trabajo para que todos podamos disfrutar de este juego.
Todo el trabajo que está haciendo esta gente merece un aplauso y más hoy en día que te hacen pagar incluso por respirar, todo mi apoyo y mi hype está con vosotros xD
Así que hasta verano...
Pues nada, ha llegado el momento de empezar a jugarlo, por mucha pereza que me de el leer en inglés.
#52
Bien te podías dejar huntar, así no testeas solo, y los que ya trabajamos con Clan Dlan en traducciones te ayudamos.