#108 Kingdom Come Deliverance fue traducido al japonés y no vendió mal. Otros juegos del estilo sí que no los han traducido, pero creo que las ventas sí que serían paupérrimas porque es un género que dudo que llame a muchos, salvo el típico Triple A que sí vende bien (como los Elder Scrolls, Fallout, The Witcher o Mass Effect).
Dato curioso, Divinity Original Sin II no está traducido al japonés, pero sí al chino y al coreano. Y esto también sería otra de las razones, porque los wrpgs están más enfocados al PC y Japón es más de consolas, mientras que en China o Corea se juega más al PC