¿No hay intención de añadirle coop?
alguien que lo haya probado y diga algo? Me la suda el idioma, es obvio que tiene preferencia el inglés estando en early, menudo problema
Por las opiniones de Steam, muchos bugs (normal, "aceptable"), pero sobre todo que se desarrolla mal con unos diálogos desestructurados. En cuanto al gameplay la gente parece estar contenta o, como poco, que tiene potencial.
Veremos a ver qué sale
#21 ¿Conoces el concepto de coste de oportunidad?
Porque traducir o trabajar los textos x2 en paralelo para un rpg no es cosa chiquita, sobretodo si es un ambiente internacional.
Además que dicen que lo harán mas adelante.
No se en que campo profesional trabajarás tu... Pero espero que no tengas que tomar muchas decisiones para optimizar recursos.
#33 Eso mismo debieron pensar los cientos de indies que llegaron en Español de salida y sin ser estudios españoles.
El juego está en desarrollo , si para el lanzamiento oficial estará en español , que problema existe?
#34 cada uno tiene sus toma de decisiones y sus criterios para optimizar recursos.
Tu dices que le costaba cero, la gente te argumenta que no.
Hablas de "cientos de indies" que llegaron en español. ¿Me puedes dar la lista de esos cientos de indies? ¿Me puedes decir cuales de ellos sacaron en español durante desarrollo? ¿Y cuantos de ellos eran RPG? ¿De salida te refieres a producto final o de salida en steam early access?
A los otros estudios les costaría mas o menos, ellos decidirían cual es el motivo para hacerlo, pero hasta que no vea ejemplos con los que comparas, tu crítica tal y coml la has expuesto, se basa en un daño que han hecho a tu ego patriótico de que no se hayan molestado en hacer algo que tú querías o en una percepción subjetiva de la realidad.
#36 Parece que el daño al ego te lo llevaste tu, menuda hostilidad en tu ultimo párrafo, relájate hombre, es solo un Early access mas, que veremos si terminan o acaba en un coge el dinero y corre como la mayoría, esperemos que no.
Si quieres una lista abre Steam, no te voy a hacer yo el trabajo...
#37 perdona si parece que hay hostilidad en mis palabras, ni mucho menos! Simplemente me gusta discutir (sin ninguna acritud, ni mucho menos) por el foro, no llevo mala intención
No tengo ningún trabajo que hacer de hecho, eres tu quien ha hecho una afirmación y expuesto un argumento con el cual criticas un producto. Lo único que te pido es que demuestres que lo que dices es cierto. Pero veo que quieres eludir el justificar tus argumentos, así que no insistiré mas.
Para todo lo demás... Soy un gran fan de que squen los videojuegos en mi idioma, y que sean buenas traducciones, sobre todo esta parte. Cuanta mas gente pueda disfrutarlo mejor, pero no voy a a criticar y denostar a alguien por tomar una decisión completamente lógica y racional, como es esperar a tener un producto completo para traducirlo en vez de tener que trabajar en dos idiomas en paralelo.