Los videojuegos más vendidos en España en el mes de mayo

Bouzas

Mario Kart 8 Deluxe hace doblete y ya es por segundo mes consecutivo el juego más vendido en España:

  1. Mario Kart 8 Deluxe (Switch)
  2. FIFA 17 (PS4)
  3. Grand Theft Auto V (PS4)
  4. Tom Clancy's Rainbow Six: Siege (PS4)
  5. Rocket League Collector's Edition (PS4)
  6. Horizon Zero Dawn (PS4)
  7. Yo-Kai Watch 2: Fantasqueletos (3DS)
  8. Legend of Zelda: Breath of the Wild (Switch)
  9. Yo-Kai Watch 2: Carnanimas (3DS)
  10. Tom Clancy's Ghost Recon: Wildlands Gold Edition (PS4)
RandomZ

¿Grand Theft Auto V cuándo dejará de vender?

1 1 respuesta
radius

La verdad es que ves los 4 más vendidos en ps4 y dan ganas de llorar

2 1 respuesta
A

¿Tenéis apuntadas las respuestas en un .txt?

13
B
#1Bouzas:

Tom Clancy's Rainbow Six: Siege (PS4)

¿Han mejorado el juego o algo?

B

Excelente taste.

1
X-Crim

Me alegro por ver el rocket

6
Psicotropica

otro mes sin juegos de Xbone en el top?

1 respuesta
Komachi

Hecho en falta algun juego de la XboxOne en la lista. El dia que no aparezca GTAV se acaba el mundo.

tofreak

Y luego no tienen cojones a doblar el gta... Por ventas no será.

2 respuestas
B

Ya es que sin números de ventas y sin contabilizar las ventas digitales no me fío mucho de estas listas. Se supone que en europa YokaiWatch 2 ha vendido bastante poco

Turamb0

#10 No sé por qué, pero me da que el resultado sería como el doblaje de Gran Torino.

1 1 respuesta
Xeiss

Ya podían poner números, sin números poca chicha se puede sacar aparte de lo de siempre, FIFA y GTA top casuals.

1 respuesta
rootbeer

GTA V en la lista.

Todo en oden.

Rikki

Hasta que no salga GTA VI, no dejará de aparecer el V...

Anezka

#10 No doblan los GTA porque le quitaría toda la gracia, no por ventas.

2 1 respuesta
TSM6

#12 Que tramais, morenos?

3
Fdkn

#3 Y dentro de 2 hilos estarás pidiendo que al menos 3 de esos 4 juegos salgan en Switch

4
B

#13 Aun con numeros seria mas de lo mismo, es una lista de (solo) los 10 mas vendidos, que no mejores, mas cuidados... al hacerla de solo 10 titulos en una industria que produce indudablemente mas de 10 o 20 titulos al mes, te van a salir los mas accesibles para La Gran Mayoria.

P.D.- El tema del doblaje de GTA, del doblaje en general, otra vez. Para que un GTA tuviese "gracia" en español, tendria que transcurrir en territorio de habla española, no hay mas solucion.

1 respuesta
Xeiss

#19 Eso es muy cierto, pero siempre estaría bien ver en que números se mueve ese top, simple curiosidad la verdad.

Tritoman

#16 Será que a ti te afecta que lo doblen o no

1 respuesta
Anezka

#21 Lol. A mi me da igual mientras también me den la opción de oir el doblaje original. Le afecta al que no es capaz de leer unos subtítulos.

1 respuesta
Tritoman

#22 Hombre, pues justamente un juego en el que hay diálogos muy interesantes mientras conduces y tal, pues molaría poder estar pendiente de lo que dicen sin tener que preocuparte de leer mientras estás en una persecución o algo, pero supongo que es de primero de pureta ir siempre contra los doblajes per se

2 1 respuesta
Anezka

#23 Yo no tengo nada en contra de los doblajes siempre que estén bien hechos y sean de calidad. Pero en un GTA no tienen sentido... dime cómo doblar un GTA, con todas las expresiones americanas, el slang, las conversaciones de negros, etc sin que pierdan todo el sentido y la gracia original.
¿Eh, negro?

1 2 respuestas
Tritoman

#24 ?? Creo que jamás se han traducido películas o series de pandillas xdd en fin

1 1 respuesta
B

#25 Es que precisamente por eso no se quiere doblar, porque en esas peliculas se dejan tres cuartos de la gracia, y lo restante no queda ni de lejos tan bien como en original. Has dado en el clavo poniendo ese ejemplo, aunque te parezca lo contrario.

1 2 respuestas
Tritoman

#26 He dado en el clavo de que hay gente que le da lo mismo que quede de una manera en la cual no se pueda apreciar cierta jerga, simplemente quieren un juego doblado a su idioma, tampoco lo veo tan extraño la verdad xd que a ti te pierda la gracia no significa que a miles de personas les vaya a importar eso

1 1 respuesta
osk1

#8 X qué?

B

#27 Coño claro, pero el "creador" de una obra, idea, peli o juego, siempre quiere que esta sea de la mejor calidad, y que represente de la manera mas fiel el contexto en el que se basa. No tiene precio cuando invitan a algun actor/director extranjero a algun programa de entrevistas y se escuchan doblados, todos ponen esa cara de asco, como si alguien hubiese echado una buena mierda en todo el trabajo y tiempo que emplean en actuar o representar algo. Sobre todo hoy en dia, hace años existian los actores de doblaje que actuaban delante del microfono y te quitabas el sombrero. Hoy en dia es la puta voz de la de entrefantasmas, otra vez, con el mismo registro en todas las putas peliculas, y eso que ya tiene unos años. Los nuevos nuevos si que son como si me pongo yo a leer un texto recien levantado de la siesta. Aparte del doblaje, que no siempre tiene la culpa obligatoriamente, la traduccion. Mas que nada por la dificultad de traducir o localizar algo que no tiene sentido en ningun otro idioma, porque es pura jerga, slang.

Evidentemente cuando tienes 12 años te la suda un poco todo esto, todo depende de lo feliz que sea cada uno en su ignorancia. Cosa respetable, igual que lo es entender porque se prefiere en original.

1 2 respuestas
Tritoman

#29 Vale tío