Las temporadas anteriores están libres de cumplir esta norma, siempre y cuando se indique debidamente bajo spoiler, esto es, poniendo de qué temporada se habla y a qué libro afecta dicho comentario.
Help, need somebody.
Suelo ser bastante sibarita en las ediciones de libros y sinceramente llevo tiempo que no me decido, tengo ganas de leerme toda la saga de CDHYF pero estoy dubitativo, que me recomendáis, edición de bolsillo (14 €), edición normal (26 €), edición de tapas duras (38 €), teniendo en cuenta que es un must en toda regla y que vale la pena no sólo leerlo sino tenerlo como un tesoro.
¿Alguien se lo esta leyendo en inglés? Es otra opción que he sopesado.
#842 Leetelo en Ingles. No solo es mejor leerlo en el original si es posible (quiza te pierdas alguna palabra, pero tampoco es que utiliza un ingles arcaico, y en general se me hizo muy facil su lectura), sino que ademas no dejas un puto duro aqui, que entre la SGAE y las editoriales nos ponen unos precios que los va a pagar su puta madre.
http://www.amazon.com/Game-Thrones-Song-Fire-Book/dp/0553103547
La diferencia de precios es insultante. Por el precio de uno de bolsillo aqui, con esa oferta que te he puesto de amazon te llevas todos los publicados.
#841 Yo sólo me he leído juego de tronos,y no sé muy bien cuantos libros hay exactamente (aparte de los 4 que habéis puesto al principio).Pero si ponéis que ya ha terminado de escribir A dance with Dragons,como es que sale aquí?
http://www.amazon.com/Dance-Dragons-Song-Fire-Book/dp/0553801473/ref=pd_sim_b_4
¿O ese libro qué es?
EDIT: vale,he visto que pone que saldrá a la venta en Julio.
#842 Si eres capaz de leerlo en inglés compra la edición original. Y si no compra la edición de tapa dura en español si lo que quieres es tenerlo como un tesoro, yo me arrepiento de tenerlo en la edición normal (no la de bolsillo) Y el precio es una pasada, pero lo pagaría gustoso.
Cago en dios 1 año para la traduccion? ... el traductor de google sera mi amigo durante un tiempo xDDD
¿Aparte de CDHYF alguno se ha leido alguno de los otros libros publicados por George RR Martin?
The Ice Dragon, por ejemplo. ¿Vale la pena?
#851 Yo me he leído el Sueño del Fevre y no está mal. Trata de vampiros pre-guerra civil americana y engancha, aunque no llega ni de lejos al nivel de CDHYF.
os comento, estoy leyendo juego de tronos y ya llevo 300 paginas. Estoy totalmente hundido
vamos que se me an kitado las ganas de leer i todo porque pense
esto mejora y te sigue enganchando o es todo me cago en la puta porque pasa esto
EDIT:
#853 Te engancha una barbaridad y por eso mismo todo se vuelve un "me cago en la puta por que pasa esto" xDDD
pues no le estoy cogiendo el gustillo, yo que soy de leer lento me he jodido ya 300 hojas y con sed de más!
Alguien tiene por ahi para ebook los libros en ingles?
Un privado plz, que los que he encontrado tienen maquetacion horrorosa, y quiero releermelos, pero en ingles.
Con la salida de la serie y que hacia mucho tiempo que no leia nada de tematica fantastica me pille el primero este sabado , no aguanto hasta domingo por la tarde y ayer fui a comprar el 2 y el 3 muahah que hypeada que llevo, wapissima la saga, recomendable 100%
Personajes preferidos : Araya , Jon y Tryion
Dayrn personaje muy intersante, mola mola
A alguien mas le pasa que esta leyendo un capitulo de un personaje ( por ejemplo Araya ) y pasas de capitulo y vas a mirar cuando te falta para llegar al siguiente capitulo en que salga X personaje? xD
#862 Cada persona tiene una velocidad de lectura diferente. Tu lleva la que te sea mas conveniente para entender todo. Calcula que el ritmo de lectura normal es de 200 a 400 palabras por minuto. Hay un gran margen hay para que tu velocidad siendo lenta no sea algo excepcional.
#864 jajaja lo iba a decir, Araya toca y grita en Slayer y Dayrn no sé quién es, supongo q Daenerys pero la abreviatura es Dany si no recuerdo mal.
#866 Quien solo haya leído el primer libro no sabe quién es "personaje random", ojito con esos mini spoilers, q son chorradas, pero en caso de que en el tercero (que yo no he llegado, esto es un caso hipotético) viva la típica escena de vida o muerte, me va a joder sobremanera saber que en el 5º sigue vivo.
#868 Estoy diciendo "en caso de" y que yo no he llegado, estoy con el 2º aun, si he acertado, joder, era un ejemplo, joder, lo siento xDDD. De todas formas edito para evitar confusiones.
#867 estas diciendo cuidado con un spoiler con otro spoiler más gordo? o lo he soñado?
edit: ah ah ok nada, es que lo leí de refilón por si me jodias algo y como vi tal... dije.. eso... mmm....