Joe Abercrombie

L

Muchas ganas de conocer quién es el nuevo encargado de traducir a Abercrombie. Excelente noticia que hayan decidido no continuar con el último.

1 respuesta
sephirox

#361 Ufff, no puedo esperar más. Creo que cuando acabe el primero de La Rueda del Tiempo le meteré relectura a Filos Mortales para amenizar la espera.

A ver si no pasa de la semana que viene esa fechita buena.

PD: Retoqué #1, añadí imágenes de las viejas portadas de las novelas sueltas en los spoilers y puse las nuevas a la vista. También añadí la existencia de las 4 novelas gráficas que hicieron.

1
neoKabbul

Yo no puedo esperar, lo compraré en inglés. Me puede el ansia 😭

Rusky7

Que os parece el traductor? Creo recordar que es el que traduce la obra de Sanderson y por el foro he leído más de una opinión desfavorable.

1
Vireca

Pues si es el sanderson apaga y vámonos. Porque vaya desgraciado como deja párrafos que no tienen nada que ver con el original y como omite partes que no sabe traducir o te cambia el nombre de un personaje por otro por la cara...

No sé que problema tendría el anterior de abercrombie, pero el mar quebrado esta muy bien traducido a mi parecer

1 2 respuestas
Rakhos

Bueno, pues ya me he leído "la voz de las espadas" y voy por el 50% de "cuando nos cuelguen", y lo estoy disfrutando como un enano.

Desde luego es el contrapunto de Sanderson, deja la Magia en segundo plano, pero a cambio construye unos personajes con una personalidad muy profunda, marcada y carismatica (Glotka es un encanto XD) .

Me encanta el realismo y la crudeza con la que escribe este hombre, y ese puntito de gore que endulza las escenas de acción XD

Pues de momento nada más, a seguir leyendo que ya tengo preparados los 4 libros siguientes de este Pacífico mundillo.

2
Rusky7

#365 Me he reservado la opinión porque no soy traductor e imagino que no es un camino de rosas. Ahora bien, sí que puedo afirmar que las traducciones de este hombre dejan mucho que desear. Más de una vez he tenido que releer ciertas páginas o párrafos porque no entendía nada.

Por otro lado, entiendo que no solo es un error de traducción, si no que debe ser cosa del equipo que también se debe encargar de efectuar revisiones...

1 3 respuestas
L

Bueno, tiene sentido que se vaya a publicar en español recién en el primer trimestre de 2020, ya que Manu Viciano ahora mismo debe estar trabajando con 'Starsight', que es la secuela de 'Escuadrón', y en 'Legión: Las múltiples vidas de Stephen Leeds' (ambos libros de Sanderson, y cuya aparición en el mercado se espera para fin de año). Me parece una buena noticia que sea él el designado.

#365 Justamente es el traductor de esa trilogía ('El Mar Quebrado'), así que alégrate.

#367 Qué obras has leído que estén traducidas por él?

1 respuesta
Rusky7

#368 Pues Arcanum Ilimitado y lo más reciente, si no me equivoco, Juramentada (hay muchos fallos, que si bien yo no soy muy quisquilloso, alguno que otro te jode un poco la experiencia).

Ojo, no digo que sea mal traductor, para ello debería hablar con conocimiento de ello y como no lo soy, admiro la labor de este trabajo. Probablemente con Juramentada también influyeron las prisas por publicarlo lo antes posible, pero he leído pocos libros con tantísimos errores.

Ahora bien, me alegro que salga en el primer trimestre de 2020, habrá que esperar un poquito pero bueno.

sephirox

Imagino que @Sasori podrá darnos una opinión realista sobre el traductor al ser el de Sanderson. Te invoco.

#367 ¿Es el que tradujo la primera trilogía de Mistborn? Porque vaya tela xd.

2 respuestas
L

#370 No, Manu Viciando ha traducido, hasta el momento, 'Juramentada', 'Escuadrón' y parte de 'Arcanum Ilimitado'. El traductor de prácticamente todo el 'Cosmere' fue Rafael Marín Trechera, quien ha hecho verdaderos desastres con las obras de Sanderson.

3
sephirox

Venga, que hay uno para cada mediavidero.

1 respuesta
Rusky7

Ya podría ser cierto que se sortearan copias para los que estamos aquí, y firmaditas.

Por soñar... La portada es la leche, qué ganas de que llegue.

Vireca

#372 que es esto?

1 respuesta
sephirox

#374 Si no me equivoco, debe de ser donde tiene la editorial los libros y Abercrombie ha ido a firmarlos. Está subiendo fotos de un almacén donde están los libros xd.

3
Sasori

#370
Tenemos a Rafael Marín, que tradujo a Brandon en general (sin comentarios en el tema), Manuel de los reyes, que revisó Mistborn 1ªEra y tradujo 2ªEra (sin comentarios de nuevo). Y está Manu Viciano que ha hecho Arcanum, Juramentada y Escuadrón. Desde ahora será el traductor de Brandon en general.

Manu tiene fama de traducir bastante bien, el problema que se ha tenido con Brandon es que ha heredado un cacao, que por eso estamos Ysondra y yo a ver si podemos arreglar un poco la cosa, el chaval no tiene culpa de heredar un trabajo regular, por lo menos en lo que a términos y nombres propios se refiere. Tampoco he leído demasiado de el como para poner la mano en el fuego, pero fama de malo no tiene.

#367
Lo de las revisiones va aparte, muchos fallos vienen de ahí, cuando vemos un párrafo comido y cosas así no suele ser el traductor.

2 2 respuestas
sephirox

#376 Bueno, yo tengo esperanzas entonces de una buena traducción. Siendo lector de las primeras ediciones de Sanderson, puedo dar fe del mal trabajo que se hizo y del pastel heredado pues.

Gracias por aclararnos el tema.

1
Rusky7

#376 Como siempre, aclarando cada duda.

Ya me suponía que al final estas cosas son errores del equipo en su conjunto.

Pues nada, a ver si termino en un par de días con Los Héroes y le doy caña a Tierras Rojas. Luego solo quedará pendiente Filos Mortales y a esperar pacientemente.

1 1 respuesta
sephirox

#378 ¿Qué te está pareciendo Los Héroes?

1 respuesta
Rusky7

#379 He de decir que sin duda es uno de los mejores libros de fantasía que he leído. Es una maravilla como relata los combates, y ese punto de violencia marca Abercrombie le da el broche de oro.

No sabría decir si me está gustando más que la trilogía de La Primera Ley, puesto que les tengo mucho cariño, pero es la leche. Sí que puedo afirmar que me parece una obra muy por encima de La Mejor Venganza, por ejemplo.

2 1 respuesta
GlAdOs

#380 Me estás poniendo el listón muy alto porque con la mejor venganza estoy disfrutando mucho.

3 respuestas
sephirox

#381 Pues ya verás xd. A mí La mejor venganza me gustó porque soy un romántico, y...

spoiler

El caso es que Los Héroes es una brutalidad. Ya lo leerás y dirás xd.

Seguro que si @Rusky7 ha llegado a cierto punto, estará de acuerdo conmigo en que

Spoiler muy leve

No sé dónde leí, que ese libro es el mejor tratado pacifista escrito, y en parte estoy de acuerdo xdd. Qué crudeza plasma el cabrón.

2 1 respuesta
Rusky7

#381 Pues no es mi intención, que luego llegan los disgustos. Pero vaya, me encanta como va describiendo la batalla, es que es de un realismo impactante. Mucho más detallado que otros autores que yo haya leído en el género.

#382 Llevo un 78% del libro, no he leído nada hoy, pero tengo ganas de darle lo poco que me queda, a lo sumo el lunes o martes lo acabaré.

Sin entrar a detallar, hay escenas en que te esperas un resultado épico y al final se resuelve de la forma más inesperada, sin epicidad alguna. Vamos, realismo puro, si puede ocurrir, ocurrirá.

2
Taiden

#381 a mi es el que menos me gustó de los tres individuales y me pareció buenísimo.

Los Heroes es simplemente maravilloso y Tierras Rojas tiene un encanto especial.

1
Pillarofsalt

Yo estoy a punto de acabar Los héroes también y lo he gozado muchísimo.

3
Rusky7

Pues nada, hoy he hecho un poco de sprint, porque este fin de semana no he podido leer prácticamente nada. He terminado con Los Héroes y la verdad es que menuda maravilla. Sin duda uno de los mejores libros de fantasía que he leído, es increíble como narra cada batalla, qué realismo y brutalidad.

Me ha parecido una historia muy completa, con unos personajes redondos y el final, a mi juicio, muy bien cerrado. El único problema que le veo es que quiero más del autor, por lo que esta noche, si puedo, le daré caña a Tierras Rojas. Añadir que el libro está llenito de reflexiones y frases dignas de enmarcar, como por ejemplo la que pongo en spoiler (prefiero ponerlo así por si alguien quiere leerla sin esperarla, aunque no desvela absolutamente nada del argumento ni de quién la dice).

spoiler
2 1 respuesta
sephirox

#386 Es lo que he dicho, con esta obra Abercrombie destruye toda la epicidad que el género había montado en torno a la guerra. A nadie que la haya leído le quedan ganas de pensar que de ahí se puede sacar algún aprendizaje valioso más allá de detestarla. Y ojo, no digo que sea una llamada al pacifismo, lo cual creo que es una posición muy vaga, pobre y nada materialista, sino a la concepción idealista que se tiene sobre la misma.

Es decir

Los Héroes
2
Gabrielcrack

¿Soy el único al que las portadas de las ediciones en español le parecen horrendas?

1 1 respuesta
sephirox

#388 ¿Las nuevas o las viejas? A mí las nuevas me gustan, pero las letras no le pegan mucho.

1 respuesta
xeven

Quiero empezar a leerlo y he visto que las dos sagas son inconexas, ¿por cual me recomendais empezar?

1 respuesta