#39 A nosotros nos decís gallegos mierdosos a la mínima, por eso debería generalizar? xd
En un mes tienen que cerrar el servidor porque no quedara ni 1 panchito jugando, todos baneados por joder partidas y flamear e insultar. :¬¬:
Me lo pondría en audio latino solo por las risas que me pegaría escuchandolo al locutor diciendo
PPPPEPEPEPEENTAKIL ajajajaj
La mayoría de los actores de doblaje que usaron trabajaron en muchas series, como naruto, dragón ball o los simpson. Aunque a muchos le cause gracia, por ser un acento ajeno al suyo, en latinoamérica son muy apreciados
#72 Exacto, en latinoamérica, no aquí, por eso has de comprender que reírse de ese acento no es si no propio de nuestra cultura y no un tema de xenofobia o intolerancia como decías antes
Es gracioso, sin más
En ningún momento lo tomo a mal, lo mismo pasa acá cuando se escucha un doblaje en español de españa, es cuestión de tomarlo con humor