Saga of Ryzom solicita traductores

eelai

Pues eso , que el mmorpg Saga of ryzom esta solicitando colaboradores para traducir el juego, por si alguien que maneje varios idiomas esta interesado en colaborar.
El enlace del foro es:
http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=35242

Un saludo.

1
IntelInside

Lo siguiente que será programadores para "colaborar" en la creación del juego?

Espero que al menos sea free xq si no seria un cachondeo....

rojasu

es free

A

Este juego tiene versión para GNU/Linux.

D4rKNiGhT

Primera vez que veo que la gente quiera trabajar gratis. Yo si no pagan no traduzco ni un hola.

2 respuestas
B

Mail enviado.

Netzach

Luego lloramos cuando no traducen algo al español.

I'm in.

#5 Pues deja de usar internet, está lleno de gente dispuesta a trabajar gratis.

1 respuesta
Denian

#5 Menos mal que hay gente que no piensa como tu, gracias ha eso disfrutamos de cosas como el CS o el DOD, las traducciones de clandlan, o los fansubs de los animes...

5 1 respuesta
D4rKNiGhT

#7 bien por ellos y por los que tienen tiempo de hacerlo!

#8 como bien dices es mi pensamiento. Estoy falto de pasta.

2 respuestas
Netzach

#9 En vez de postear en MV lo dedican a contribuir en algo de la mejor forma que puedan, pero claro como el juego no tiene "buenas gráficas"...

2 respuestas
D4rKNiGhT

#10 si te soy sincero ni he visto el juego, he visto el titulo de la noticia y he dado mi opinión. No tiene pq tener buenas gráficas, si es bueno es bueno y punto. Si por ejemplo fuera un juego que me llamase mucho la atención ayudaría, pero no es el caso.

cm07

#9 Estas posteando en MV gratis. Deberías intentar conseguir un contrato mejor.

1 respuesta
Netzach

#12 Menos mal que a ti y a mi EA nos paga bastante bien.

D4rKNiGhT

Pensar lo que querais, ya he dado mi opinión, y si, gratis en un foro.

1 respuesta
Netzach

#14 Un foro que no se generó de forma espontánea y por el cuál alguien ha trabajado... gratis y voluntariamente.

DaRk-eXe

hola, ¿¿es aqui donde se mofa uno del capitalismo de D4rKNiGhT??

viva el comunismo en MV!!! oee oeee

PD: yo tp traduciría gratis :S (ni trabajaría en general vaya)

Vegon

Yo ya mande un e-mail ofreciendo ayuda. Y en cuanto esté el juego en castellano hago un hilo de "vamos a jugar..." sobre Ryzom.

LoSKo

Soy el unico que al leer la noticia ve que no piden traductores si no gente que lea y corrija los fallos que puedan tener? :/

1 respuesta
Vegon

#18 Si, es eso lo que buscan.

DeliAmber

Tened en cuenta que a los traductores freelance les pagan mas o menos entre 5 centimos y 8 centimos la palabras.

Asi que os dan un tocho de 10.000 palabras que es como 20 folios os deberían pagar 1000 € o eso es lo que haceis que se ahorren por la cara.

Esto se esta poniedo de moda y te pagan con cualqueir mierda del juego, un trabajo valorado en 1k€ lo pagan en dinero del juego por unos 100€ o menos, es de autentica vergüenza y os digo que no hagais el primo.

3 1 respuesta
D

#20 Seria asi si por ejemplo, blizzard, pidieran traductores gratis. Pero no es el caso,este juego ha sido liberado completamente(exceptuando sonido y musica y todo el tema de la trama y tal) bajo AGPL, asi que no nos cuesta nada ayudar a un proyecto de software "libre".

Mail enviado.

1 respuesta
B

#21 a los que no les cuesta nada es a ellos xD

eelai

Alguno antes de postear deberia enterarse a que se dedica la comunidad de software libre y demas, pero bueno, aqui cualquier post acaba rapidamente en salsa rosa.
El que quiera que colabore y el que no, pues no, nadie obliga, es voluntario y si se quiere, vamos , yo lo pongo porque me parece un buen juego y que mereceria la pena poder jugarlo en castellano , sin más interes, pero bueno, repito, aqui cualquier tema es leña para desahogar frustraciones, asi que lo dicho, el que quiera y sepa idiomas pues que colabore, y el que no, pues que no lo haga, sin más.

forcem

estos junto a los de la wikipedia y todos los fansites de juegos, series, libros que ofrecen traducciones gratuitas hechas por la comunidad son unos fascistas de tomo y lomo

2
BlackBeasT

#10 xDDDDD

Pues si que seria de nosotros sin gente que haga cosas sin animo de lucro,si mañana pusieran mv de pago veriais como la gente lo flipa y los primeros los que se han quejado aqui xD

LzO

Espero que el idioma ESPAÑOL lo traduzca algun nativo de ESPAÑA porque estoy cansado de jugar al Runes of Magic y en la misiones leer un... vos !!

Que vaya tela... ponen la bandera de españa como idioma disponible y luego lo traduce un panchito basayo.

Y eso pasa en muchos juegos, tanta banderita de España y lo traduce un mexicano o peruano...

1 respuesta
DeliAmber

#26 XDD yo en el runes no he visto nada de eso ... De hecho creo que está bastante bien localizado, pero bueno.

Además es raro porque el "vos" es español de argentina/uruguay/paraguay que no se usa en localizaciones, se usa en todo caso el español de colombia/mexico/etc que es mas de usted que de vos.

ElKimiii

El "vos" es muy común en películas medievales y no por eso es panchito...

1
Fuury

es p2p o f2p?

B

Tendrán un montón de emails, porque ni han respondido :\

Usuarios habituales

Tags