Se cambia de coche porque le hablan en gallego

BruThaL

#629 No. Lo mejor es veros a todos los gallegos defendiendo algo que es de logica pura.

Si te hablan en español respondes en español. Y si te hablan en español y respondes en gallego, ¿ te sorprendes de que alguien que no sepa gallego prefiera ir en otro coche?

Es como si viene un aleman y tu sabes aleman, y te empeñas por tus santos cojones en hablarle en español. No tiene ni puto sentido.

Venga porfavor.

4 respuestas
G

Buenas a todos,

mi lengua materna es el gallego, aunque lógicamente también soy bilingüe en Castellano.
En Galicia es habitual escuchar conversaciones en donde uno de los interlocutores habla en gallego y el otro en castellano (porque cada uno habla en el idioma que se siente más cómodo siempre que ambos lo entiendan.
Por eso no me parece fuera de lo normal la respuesta del chico, y si exagerada la de la chica, como habéis dicho por ahí, seguramente con un "no entiendo gallego, me puedes escribir en castellano" se hubiese solucionado todo como casi siempre, estés en cataluña, pais vasco o galicia.

Todo se reduce a querer entender y hacerse entender, si la predisposición no es la adecuada, entonces mejor no seguir con el debate.

Nunca he tenido ningún problema en niguna comunidad, ojalá supiese hablar los 4 idiomas oficiales de españa (al igual que intento aprender francés, inglés...)

Saludos,

1 respuesta
ramaGZ

#631 Es como si viene un aleman y tu sabes aleman, y te empeñas por tus santos cojones en hablarle en español. No tiene ni puto sentido.

No, no es lo mismo. Habrá que poner un encabezado en cada página explicando que en Galicia ambas lenguas coexisten y se mezclan sin problema alguno.
El tío dio por hecho de que la mujer era gallega y la tía pues igual no se siente cómoda con alguien que utiliza el gallego como primera lengua (son pocas pero personas con esos prejuicios existen entre los propios habitantes).
Simplemente fue un malentendido tonto y sin mayor importancia.

Lo que ya es más debatible es que se decida divulgar esto como algo raro o llámalo como quieras.

ISAILOVIC

#632 el problema es que con la respuesta en gallego das por sentado que la otra persona sabe gallego, cosa que no tiene porque ser así.

A mi en el Pais Vasco me ha pasado esa situación alguna vez, entras en un bar/tienda/comercio y te saludan/atienden en euskera, y obviamente si les hablo/respondo en castellano ellos cambian el idioma rapidamente, es algo lógico y normal, el castellano es el idioma común de los 40.000.000 millones de personas que vivimos aquí, cualquiera de las lenguas regionales no lo es.

3 respuestas
Drhaegar

Si le escribes a una persona en castellano y te responde en otro idioma es altamente plausible que hayas tomado con una de esas personas que solo habla su lengua materna y no te responde en castellano ni aunque le digas que eres inglés y que solo entiendes un poco de castellano.

Por lo que me parece normal que buscará otro conductor, que se tarda nah y menos y te quitas de tener que aguantar a un posible nazi de las lenguas.

He dicho.

D

#631 Tengo yo de gallego lo que Marhuenda de sentido común. Vamos, que de los idiomas de España hablo castellano e ya.

No sé cuánto habrás salido de tu pueblo, pero he vivido en varios países en los que se hablan idiomas diferentes y jamás he encontrado a nadie que tenga problema en mantener una conversación en dos lenguas distintas siempre y cuando nos entendiésemos.

Silvio_Dante

en galicia hace años el gallego era considerado de paletos y pueblerinos, entonces la gente "bien" hablaba castellano. en sitios como ferrol o a coruña casi nadie habla gallego. repito: si esperas a que alguien te hable gallego para poder hablar gallego, lo tienes jodido. lo graciosos es ver a mucha gente decir: si te hablan en castellano respondes en castellano

1
ramaGZ

#634 A mi en el Pais Vasco me ha pasado esa situación alguna vez, entras en un bar/tienda/comercio y te saludan/atienden en euskera, y obviamente si les hablo/respondo en castellano ellos cambian el idioma rapidamente, es algo lógico y normal

En Japón es lógico y normal que se sorba el ramen. Aquí no se te ocurriría sorber la sopa en un restaurante. En Galicia es lógico y normal que entre dos o más hablen lenguas distintas. En el Pais Vasco o Cataluña no.

Y así podemos hacer toda la mañana.

1 respuesta
G

#634 Como comentaba, lo das por sentado porque en Galicia es de lo mas normal que pase esto. En ciudades como Vigo o Coruña el idioma más hablado es castellano, en la mayoría de los pueblos el gallego. A mi me pasa con familiares en la que algunos hablan castellano y otros gallego.
Cuando vienen amigos mios de fuera de galicia, siempre les digo que es probable que con mis amigo se me vaya el gallego, ya que es la lengua con la que hablo con ellos siempre y cuesta cambiar eso aunque lo intentes, y ninguno ha tenido nunca ningún problema.
Me parece tajante e intransigente la respuesta de la chica, con la intransigencia rara vez se consigue algo. Que hubiese pasado si ella necesitase algo (imagínate que se pierde en un pueblo) y topa con una persona que no sabe hablar castellano (que hay y muchos), se haría entender, no? Era tan difícil decir que no sabe gallego, si le pueden hablar castellano?

Es querer, (siempre por ambas partes), pero en este caso creo que fué exagerada la respuesta de la chica.

4 1 respuesta
G

#638 Si dos no se quieren entender, efectivamente no hay nada que hacer.
Si no has estado, pásate un día por las tres zonas idiomáticas de Suiza, y ves la diferencia (y es más complicado que aquí). Con respeto se consigue todo.

1 respuesta
ramaGZ

#640 Nací en Ginebra pero nunca estuve en cantones alemanes. Lo que está claro es que si empiezas a hablar alemán o italiano allí, la llevas clara (salvo en sitios turísticos o de cierto nivel)

G

Exacto. Yo estuve en cantón alemán y veía que entre ellos, con algo de alemán, francés e inglés e italiano lo solucionaban.

1 respuesta
Shaka

#573 llegas muy tarde colega ... pero si te lees las 20 pg, veras como hay gallegos que dicen que por alli hay gente que no sabe ni castellano ...

2 respuestas
SIRSANCHO

El tío también le podría haber puesto después, perdona también habló castellano no te preocupes, pero no, ha preferido meter
Ierda, que es lo que ha hecho al pi lucar la foto.

ramaGZ

#643 Bueno a ver, tanto como no saberlo no. Pero les cuesta hablarlo y generalmente se trata de gente mayor.

#642 Claro, pero Ginebra es más cerrada en ese sentido, más que nada por la situación geográfica (está rodeada de territorio francés) y por la cantidad de inmigrantes que solo van a aprender francés para desenvolverse allí.

1 respuesta
alepe

Ambos fallan.

Como catalán, en un trayecto Terrassa - Vic, si la persona me pregunta en castellano ni se me pasa por la cabeza contestarle en catalán.

De todas maneras podría entender que fuera un despiste, muchos creéis que le damos más vueltas de las que realmente son en estos temas. Los que somos bilingües contestamos en una lengua y a veces no sabemos si lo hemos hecho en catalán o castellano por ejemplo.

Y evidentemente también se precipita en la contestación cuando lo más fácil es pedir por favor si le puede contestar en castellano.

¿Faltas de educación? Ninguna. ¿Errores? Ambos.

1 respuesta
G

#643 No sabe "ni castellano" porque al igual que en otras zonas de españa, hay gente con más de 60 años (y en galicia por desgracia tenemos una población muy envejecida) que no ha podido ir a la escuela, y habla lo que se hablaba en su entorno, es decir gallego. Y si estas en la zona limitrofe con asturias o leon igual entiendes gallego, si te vas a la zona sur que limita con portuga o a la costa da morte, seguramente no entiendas casi nada.

1 respuesta
G

#646 "De todas maneras podría entender que fuera un despiste, muchos creéis que le damos más vueltas de las que realmente son en estos temas. Los que somos bilingües contestamos en una lengua y a veces no sabemos si lo hemos hecho en catalán o castellano por ejemplo."

Completamente deacuerdo.

Sin ánimo de ofender a nadie, si conociésemos más otras zonas de españa, los medios y los políticos no podrían usarnos como nos usan. El resultado son este tipo de tonterías.

ISAILOVIC

#639 yo ya he dicho que la respuesta de la chica es exagerada y hay 100 maneras mejores para responder o zanjar el tema del idioma.

Y si, si alguien a quien no conoces de nada (como es el caso) te habla en un idioma que tu conoces lo lógico y normal es responderle en ese idioma y no en otro que desconoces si esa persona lo habla.

Shaka

#645 #647 No vereis, el colega con el que estaba yo discutiendo hara 15 pg, decia que colegas suyos son tela de torpes hablando en castellano y que les cuesta un barbaridad. Y yo le decia que serian ancianos de pueblos con 20 habitantes y el me decia que no no, amigos suyos que solo hablaban en gallego a diario.

3 respuestas
Vimes

Pues no le estais dando vueltas al tema ni nada, tambien podia haberle respondido el gallego que sabe hablar castellano y que no hacia falta que se buscase otro coche y no ir a subir la conversacion. A mi no me parece mal la actuacion de ninguno de los dos.

Yo soy valenciano y he estado por trabajo comiendo con un uruguayo, un ecuatoriano, un portugues, un pacense, un rumano y lo peor uno de Sueca (menudo acento tienen los hijos de..), todos hablando en catellano y no me enteraba de nada y os poneis a discutir por dos hablando en un idioma cada uno.

1 respuesta
ramaGZ

#650 Sí, una cosa es ser torpe y otra que te cueste mucho hablarlo, rollo pararse en cada frase a pensar palabras y que se te escapen galleguismos cada dos por tres.

G

#650 Si, eso también pasa. Si ellos no quieren salir de galicia no tienen nigún problema (al igual que los españoles que sean torpes hablando en inglés no tendrán ningún problema si no salen de españa).
Yo particularmente prefiero hablar castellano e inglés, pero cada cual con su vida...podrán hacer más o menos cosas.

G

#651 Creo que está bien hablar de estas cosas. Pasan, y como vemos hay opiniones para todos los gustos y sinceramente creo que son por desconocimiento de cómo es la gente en las distintas zonas de españa.

1 respuesta
allmy

#650 Si eso es verdad, que lo dudo mucho, el problema es educativo.

1 respuesta
Ghaul

Pero a ver... supongamos que la chica es gallega y entiende el gallego. Que pasa, no puede rechazar ir de viaje porque se siente incomoda hablando en gallego? Acaso es obligatorio usar el gallego?

Que yo sepa no ha respondido "Lo siento, no voy en coche con un tonto que habla gallego". Con educación ha dado sus motivos y se ha buscado otro coche, porque esta en su derecho coño y no ha impuesto a nadie que idioma hablar. Si , podría haber dicho " perdona, puede hablar en castellano por favor? " pero habrá pensado que lo mas fácil es buscarse otro coche antes que pedir ese favor y así todos contentos, el porque podrá seguir hablando en gallego y ella en castellano.

Algunos aquí no aceptan que hay gente gallega que prefiere hablar castellano por los motivos que sean. Es asqueroso cuando se usa una lengua como arma política, que casualmente es lo que hace el BNG.

Esto me recuerda a una anécdota en el edificio de la Xunta en Pontevedra, cuando fui a sacar el permiso de pesca. En el banco nos atendió un tío hablando gallego cerrado. Yo no tenia problema pero mi pareja es de Almeria y entiende el gallego bastante bien, pero uno con tanto acento cerrado no pillaba ni papa. Viendo la situación le pregunte en castellano si podía hablar en castellano y me suelta el tío " porque falas en castelan se estamos en Galicia e ti tes apelidos galegos ? " Le digo el motivo y me suelta " En Galicia falase galego como ten que ser. Miña muller e de Madrid e o primero que fixen e obrigarlle a aprender a falar en galego".

Por lo menos después de eso tuvo la decencia de hablar en castellano, eso si, antipático total. Nunca volví a ese sitio.

1 1 respuesta
G

#655 Si lo es.

La enseñanza obligatoria es hasta los 14 (creo, que con tanta reforma educativa ya me pierdo). Conozco gente que se dedica a la ganadería, agricultura, etc que dejaron de ir a la escuela a esa edad para ayudar en casa y quedarse con el negocio. Si tienen 30 años habrán pasado 16 años sin usar castellano, porque no lo han necesitado. Normal que sean torpes en ese idioma. Ellos pueden hacer su vida, la vida que les gusta, no tienen ningún problema.

Curius

Vamos a ver, la chica ha entendido perfectamente lo que le ha dicho. Pero habrá pensado: ¿voy a ir en coche con un tío que le hablo en un idioma y me responde en otro? Debe ser nacionalista.

Y la tía tendrá otra ideas, le habrá molestado que le respondan en otro idioma y eh, que no se conocen, que son desconocidos, sólo han hablado por lo del BlaBlaCar, la tía ha llegado y le ha dado la primera excusa que le ha venido: hablas gallego lo siento voy en otro coche. El problema no es que hable gallego (título del hilo más amarillista imposible), el problema es que te pregunten en castellano y respondan en gallego.
Podréis decir: ¡estás muy equivocado! Pues la tía no lo sabía y PUM, el tío es de BNG.

Para los que se creen que estando en comunidades bilingües esto se pasa: yo vivo a 30 min del país vasco y voy muchísimo, y me encuentro gente que le hablas en castellano y te responde en castellano, vas s tomar algo con ellos y te hablan en castellano. Pero tomas algo con ellos y más gente y a ti te hablan en castellano y entre ellos hablan en euskera que saben que tú no conoces apartándote totalmente de la conversación. Señores: eso es una grave falta de educación, independientemente de que cuando estés sólo con la otra persona hables en euskera, si estoy yo delante y estamos todos juntos se habla un idioma común, lo contrario es una falta de educación.

2 respuestas
G

#656 Hay de todo, a mi me ha pasado el caso contrario en Lugo, yo hablando en gallego y el tío me dijo que no entendía gallego...A ver como ha aprobado pues la oposición...

1 respuesta
Ghaul

#659 En teoría los funcionarios gallegos están obligados a saber gallego y castellano. Como bien dices, tontos los hay en todos los lados.