somos los mejores ;$
#118 Será català > tot, no? XDDD
En fin, que si os sentís orgullosos de eso, no sé, ok xD Ya me jodería a mí que en España se gastase un solo céntimo en ampliar la wikipedia castellana (teniendo la wikipedia inglesa que le da mil vueltas).
Y, bueno, a modo de curiosidad:
En este año, la visquipedia en catalán ha aumentado de 58.000 entradas a 100.200.
En el mismo periodo de tiempo, la wikipedia en español ha aumentado de 230.000 a 323.200.
Oooohh lo sentimos, gracias por concursar.
Yo solo tengo una duda, Wikipedia es una palabra internacional que nadie traduce, y el idioma catalán la traduce a Viquipèdia, no lo entiendo, no es una crítica, si alguien puede explicarmelo se lo agradezco.
Me parece bien que haya Wikipedias de todos los idiomas del mundo, pero siendo catalán.. me parece tristísimo que la "nuestra" tenga que catalanizarse en el nombre :/
Es que maldita sea, tienen que diferenciarse en todo. No pueden aceptar formar parte de algo que está por encima, que nos una a todos... bah
No soy catalan pero ultimamente veo muxos posts k debaten sobre el catalan y eso... teneis envidia de ellos o k? si quieren hacerlo pues k lo hagan es su lengua y tienen k defenderla xq si no lo hacen ellos kien lo hara? y si hay un proyecto de estos en castellano trankilos k sguro k cataluña tambien participa... n fin
Catalanizar el nombre es, desde mi punto de vista, mirarse un poco más el ombligo.
Y me explico, dentro de las 100 wikipedias más extensas, hay otras con el nombre cambiado, dependiendo del idioma. Pero lo que no varía es el prefijo "wiki-", ya que es un prefijo inglés y, traducirlo a otra lengua y transcribirlo foneticamente, en los tiempos que corren, es pecar de ingenuos.
¿A caso en Cataluña se juega al Vaterpolo?, ¿en algún cuarto de baño pone VC?, podría mencionar otros ejemplos, pero creo que ha quedado claro.
Y volviendo a lo de "wiki-". Varios ejemplos de wikipedias con el nombre cambiado son:
Wikipedie:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Hlavn%C3%AD_strana
Wikipedija
http://sl.wikipedia.org/wiki/Glavna_stran
Wikipédia
http://sk.wikipedia.org/wiki/Hlavn%C3%A1_str%C3%A1nka
Lo del esperanto ni lo nombro, que tienden a esperantizar lo imposible xD
Pero una cosa está clara, la raíz "wiki-" permanece... por algo.
Desde que Carod se quejó de que en ese programa de debate "tú vs el público" le cambiaran el nombre, y hubo todo ese apoyo (tanto catalán como por personas no catalanas con un mínimo sentido de la lógico); y después, cuando el CATALÁN que golpeó a la chica colombiana en un tren (o metro, no me acuerdo) lo publicaron EN CASTELLANO, se me cayó la cara de vergüenza como persona de aquí.
Esta puta manía de mirarse tanto el ombligo y destacar sobre todo y todos (y que la gente lo vea bien), y después criticar todo lo demás cayendo en la contradicción, la odio, en serio.
Después, hablar de política con cierta gente de aquí me produce náuseas.
PD: Repito, lo de la viquipèdia es tristísimo.
esque parece otra cosa, la consulta a la que vas cuando estás mal de las viqueas (???) vaya parida acabo de soltar
y ahora ha llegado el esperanto a los 100.000 articulos.
http://www.soitu.es/participacion/2008/06/15/u/tonyo_1213536127.html
de mal educados hay en todos lados, pero como bien dicen, el catalan tiene una fonetica mas refifi no tan agresiva, en cambio el castellano es mas bastorro xdddd
eh tio me voy a cagar en tu puta madre, te voy a soltar una ostia.
eh tiu em cagare en ta meuca mare, et fotre una plantufada.
el sencillo ejemplo esta en los insultos, impone mil veces mas insultar en castellano que en catalan
a lo del tema del post ya era hora que llegasen a los 100000
#131 serà en tu catalan de barcelona, porque a lo que el de Lleida se refiere, no decimos "meuca" ni por asomo, a parte de que foneticamente es mas basto xD.
PD: Visca lo lleidatà collons !
Estais manteniendo una discusión de por que en catalán se dice Viquipèdia?
Joder mira que lo he visto todo en este foro, pero esto ya roza lo surrealista.
Bueno os dejo con vuestro "interesante" debate.
#131 Meuca es puta, pero no conozco a nadie que en castellano diga "me cago en tu meretriz madre" si lo que quiere realmente es insultar. Si quiere hacer el ridiculo ya es otra cosa...
Soy el unico que ha leido Catalan vs ESPARTANO?!
PD: #123 La verdad, no lo se, ¿Porque en España traducieron el Kame-Hame-Ha a Onda Vital y Luz Infinita? Son cosas que nunca se sabran.
Por la regla de 3 que utiliza mucha gente en sus argumentos.
.
Por numero de personas que hablan la lengua.
.
Castellano > Catalan
Ingles > Castellano
Seguramente de aqui poco Chino > Ingles
.
Estamos perdiendo el tiempo.
A mi el catalán y el frances son los dos idiomas que más grima me dan, puedo potar si escucho mucho tiempo el idioma, que asco me dan xd
#138 Mec! Error! El castellano es la 2º lengua mas hablada del planeta.
Ahora, como lengua extranjera (Otra tabla aparte en la wiki) aparece la 2º el inglés.
Como dice #141
http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Lenguas_por_n%C3%BAmero_de_hablantes
Mandarín > Español > Inglés.
Los hindúes que idioma hablan porque son 1000 millones.
Ok ya me he respondido yendo a la wiki xd.
En la lista figuran los que hablan el idioma como lengua materna y como segunda lengua utilizada. No incluiría a los hablantes que han aprendido el idioma como lengua extranjera.
Lengua Ethnologue, 1999 World Almanac, 2000
- Chino Mandarín 1.052 mill. 1.075 mill.
- Inglés 508 mill. 514 mill.
- Indostánico (Hindi y Urdu*) 487 mill. 496 mill.
- Español/Castellano 417 mill. 425 mill.
#127 Tienes razón pero sinceramente creo que a ese tio le molestaría más que le dijeran su nombre en catalan que en castellano... Vamos que no creo que su nombre de pila sea en catalan.
#146 Una lengua creada a finales del XIX que se propone ser una segunda lengua para todos para facilitar las comunicaciones internacionales al ser neutral (no pertenece a ningún país o pueblo), sencilla (sin irregularidades) y facil.