#360 Ahora nos vamos entendiendo mejor
Evidentemente, si le pones un acento a una vocal cambia la pronunciación. Nada que discutir, pero es que tampoco lo había negado, simplemente replicaba la simplificación que estabas haciendo con la pronunciación. Nada más.
En cuanto al "lo" y la "y" ya lo se. De hecho te lo estoy intentando explicar muchas veces con ejemplos del castellano en palabras escritas con k's, i latinas, y poniendo v's en vez de b's. Simplemente decía que las normas ortográficas cambian, y evidentemente lo hacen las autoridades en la lengua que existen en cada momento histórico. Nada impide que dentro de 50 años se vuelva a aceptar el "lo" valenciano, por ejemplo. No te lo he negado. Pero ello no implica venderse políticamente como tu dices (es lo único que pongo en duda de tu discurso). Que pudo llamarse Alboraya en vez de Alboraia, pues sí, al igual que Elig, pero las normas actuales no lo permiten, y no son imposiciones. Las cosas cambian en el tiempo, como lo ha hecho también la efe aspirada de "facer" en el actual "hacer" castellano, y hay que admitir que el cambio es factible.
En cuanto a lo del principe vamos avanzando. Ahora falta una última cuestión: princeps significa "soberano" en el latin clásico, no en el lenguaje actual evidentemente, pero es que estamos hablando de textos históricos, no de lo que se habla hoy en día y por eso el significado que le das tu no es el correcto. El principe de Asturias es un soberano? No verdad?, lo será en todo caso cuando sea rey. Bien. El princeps del que hablamos se correspondía con el Conde de Barcelona que era su soberano, y que a su vez recaía en la Corona de Aragón. ¿Ya está? ¿podemos dejar el tema porque ya ha quedado claro no?
¿Quién ha dicho que el valenciano no es un idioma? xD He dicho que no es una lengua entendida en su pleno carácter autónomo porque depende del balcavarés (si digo catalán me da la sensación de que te sientes ofendido, y yo no quiero eso ). El valenciano engloba una serie de dialectos, formando un continuum transicional, con el resto de catalán occidental y oriental.
¿Qué diferencia un dialecto de una lengua? En primer lugar, y en mi opinión, para que se denomine lengua a una serie de dialectos tienen que tener factores comunes en cuanto a crecimiento y raíces lingüísticas, así como conjugaciones verbales, etc etc. Evidentemente, los dialectos tienen diferencias entre sí, porque para eso son dialectos, si fueran iguales se denominarían con el mismo nombre. ¿Cuál es el detonante para que una lengua tenga el calificativo de LENGUA? nada más y nada menos que voluntades socio-políticas (sí, ahí te doy la razón, ya podrías darmela tu a mi en algo no? xD). Pero esto se tiene que realizar con responsabilidad, hay similitudes suficientes como para denominar a valenciano y catalán como el mismo glotónimo. Y en español pasa igual con el andaluz, el castellano de galicia y el de aragón. ¿Podemos ponernos secesionistas? claro que sí, por qué no? También podrían hacerlo los aragoneses, los murcianos, los albaceteños, los asturleoneses y todos podrían querer su propia lengua si por voluntad política y consenso se tratara.
¿Te imaginas? xD