#4994 Es como se hacen las cosas aquí. Ya te aseguro yo, el gobierno MIENTE, y la gente no lo dice en Wechat abiertamente en los chats de grupo porque saben que están bajo vigilancia: un miembro del partido te puede denunciar, además de que hay policía para controlar específicamente lo que se habla en los grupos de Wechat. Pero cara a cara, te dicen la verdad, que no se lo creen y que es mucho peor de lo que dice el gobierno. El gobierno siempre dice que todo está bajo control, pero sigue habiendo escándalos con la gripe aviar, y la gripe porcina, como los dumplings que dan positivo en gripe porcina (por poner un ejemplo, hay muchos escándalos en China a diario para llevar la cuenta), o lo que me cuenta mi novia de que en su región aún hay gripe aviar, y el gobierno dice que no. Ya no hablemos del escándalo cíclico del aceite rehusado de las alcantarillas... Los ganaderos tienen que deshacerse de los especímenes infectados, pero hay gente de bajo perfil moral a la que importa todo una mierda. Para mucha gente sacrificar esos animales supone el suicidio, ya que no tienen modo de sostenerse económicamente de otro modo. No es una cuestión tan simple como "buenos y malos", en China mucha gente hace estas cosas para sobrevivir.
#4995 Sí, sólo matizaba dos ideas que no están tan claras en la traducción, porque son nociones que no son fácilmente traducibles. Hay varias formas de decir "aislamiento" en mandarín, pero esa implica que la gente tiene que estar en cuartos distintos o cumplir con unos ciertos parámetros para ser considerado "aislamiento" 隔 como "separado" 离 "que haya distancia entre A y B". Esta palabra en mandarín refuerza la idea de que no pueden estar tan cerca el uno del otro, y que lo adecuado sería que estuviesen en cuartos distintos por ejemplo.