Tiene un contenido muy entretenido.
No hay algo así como "hablar bien" o "hablar mal", sino un hablar más o menos próximo a la norma. Más información: Qué es hablar correctamente
Vale, ya esta aclarado.
Las eses tampoco son su fuerte (me ha parecido que dice dihglosia) y ya me he ido a lo otro.
Ahora ya me cuadra la explicación.
Toda la pereza ver el vídeo de nuevo, la primera puede que diga disglosia pero luego se entiende que habla de diglosia.
Hay que andar consensuando lo que está diciendo porque no se entiende xd. Tiene un acento muy bonito, pero no me convence esa frontera del "honde". Esa riqueza de la que habla de palabras diferentes de pueblo a pueblo ha sido la riqueza de España, y ya vemos cómo la mata la estandarización autonómica.
Un resumen de 13 minutos de video??
No creo que sea lo mismo pero hace poco estuve hablando con un guiri de una guild en la que estoy y el pavo decia algo parecido de que el español se aprende fatal y no interesa tanto aprenderlo.. Claro.. normal.. si te molestas en aprender las 101 variantes sudamericanas para decir patata y luego encima mezclas movidas del catalan, gallego, etc.. quien cojones va aprender español con semejante panorama? xDD Por que ni yo entendia ciertas palabras que usaba.. casi preferia hablar en ingles con el xD
Te vas al ingles y almenos solo tienen que complicarse un poco entre un par de variantes..
#21 He hablado con bastantes sudamericanos y gente de cualquier parte de España, y no sé, no tengo problemas para entender lo que dicen.
Lo que sí que me ha llegado a costar, siendo valenciano, es las variantes del catalán, sobre todo de los Islas Baleares, que hablan como les da la gana y un acento rarísimo.
#21 en realidad, creo que va mas por como somos y como son ellos... nosotros, con un ingles entendible, les preguntamos algo y nos dicen "que idioma hablas?" y nosotros, con sus 2 putamierda de palabras, les entendemos... cuando no necesitas llegar a un nivel, por lo general, como buen humano, no llegas.
#2 por cierto, en su canal tiene videos recogiendo pepinos de tamaño similar a la media de MV... por si te interesa
#22 A ti no te cuesta entenderlo por que relacionamos bastante bien el castellano con otras palabras que cambian radicalmente en sudamerica pero ahora imaginate un guiri ingles.. En el caso de otras lenguas maternas de aqui no se por que algunos se piensan que es castellano igualmente, hay guiris que no me extrañaria que se pensaran que el catalan y el gallego es lo mismo que el castellano xDD pero luego en sudamerica si que te encuentras que muchas palabras le dan otro sentido, yo le voy a entender bien, talvez con alguna duda de alguna palabra pero un guiri ya se piensa que esa palabra es A mienteas que luego en castellano es B y se queda el guiri, Whatdafuck? xDDD
Pero vamos es mas idea mia y de lo que saque en claro de gente con la que juego que es inglesa.. y diria que nos tienen algo de mania tambien xD pero vamos habra de todo no se si se podra generalizar xDD
#23 Lo he escuchado eso que decian de que.. vas a un ingles con un perfecto o buen ingles.. y te dice wtf? No te entiendo.. Sin embargo vienen ellos aqui te dicen, dos palabras y ya sabemos todo lo que quieren decir xDDD Talvez sea eso.. mas mania que nos tienen que otra cosa xD
El rollito este de los paletos de pueblo youtubers dándonos lecciones a los urbanitas sobre cómo debería vivirse la vida empieza a resultar estomagante.
Si yo acepto que no tengo ni puta idea de cómo ordeñar una cabra, no creo que pase nada porque esta chica acepte que su capacidad para articular pensamientos no es muy superior a la de un chimpancé adiestrado.
#25 Si a esa chavala y a ti os dejan en medio del campo, entenderas entonces que la inteligencia es un concepto que aun no esta muy bien resuelto.
A mi es que ese dialecto de cabrero extremeño me resulta muy desagradable, sin ánimo de ofender, que seguro que son bellísimas personas.
Pues lo ha explicado muy bien y para todos los públicos.
#20 ¿el castellano está estandarizado autonómicamente? La verdad es que lo desconocía.
Antes en cada pueblo existían localismos y acentos propios porque las poblaciones migraban muchísimo menos al basarse en economías de subsistencia. Fue el desarrollo económico lo que incentivó los movimientos migratorios hacia zonas que ofrecían mejor calidad de vida así como el desarrollo tecnológico el que facilitó los desplazamientos entre pueblos. Luego la alfabetización fue la puntilla. Y para alfabetizar es cuando se vuelve necesario que los docentes tengan herramientas que les faciliten la enseñanza y es ahí donde la normalización lingüística entra en juego.
Hay que ser muy hippie para defender que es mejor no salir en tu vida de tu pueblo de 1000 habitantes y basar tu economía en el trueque antes que las sociedades se desarrollen.
#26 Y si a esa chavala la dejan delante de una hoja de Excel, a lo mejor no sabe ni mover el ratón. ¿Y? ¿Tiene más mérito vivir de lo que te da la tierra? ¿Es Elon Musk un retrasado?
De todas formas, nadie está hablando aquí de inteligencia; hablamos de sacarle partido al español. Y es evidente que esta no sabe hacer eso, por muchas maneras diferentes que sea capaz de llamar a su hacha.