[GALICIA] Isla de Ons

YeRsY

#60 Veo que captas la ironía :D

Pero aún así paso de discutir ;)

xeryon

#55 #57 #59 No, la razón la tengo yo.. pero ahí te va una de cultura.

En gallego San Xenxo significa "San Ginés", santo patrón de la villa (junto con Santa Rosalía). El exónimo en castellano, Sangenjo fue desechado como topónimo oficial por la Junta de Galicia en virtud de la Ley de Normalización Lingüística, de forma que el único oficial es el gallego "Sanxenxo", a pesar de esto el nombre mas utilizado por los castellano parlantes es el de Sangenjo.

Sangenjo ---> Castelanismo. Mal dicho
Sanxenxo ---> Gallego. Bien dicho
San Ginés ---> Castellano. Bien dicho

YeRsY

#62 +1

:) Pero yo no dije que fuera la forma oficial, dije que siempre se ha dicho Sangenjo

B

#62: Sí, lo sé. Qué me dices con eso? Lo que yo digo, que la traducción real es San Ginés, y que Sangenjo está aceptado porque se ha dicho de toda la vida y es un castellanismo (o, como lo puse en otro post, PALETADA).

#61: Sí, capté la ironía. Pero no tendría por qué serlo. Teniendo en cuenta que en todos los post de este tipo que posteas no sueltas más que gilipolleces.

#63: o +2 xDDDDDDDDDD. Me abrumas.

Aclarar que soy castellano-parlante y anti-nacionalista. Pero a las cosas se les llama por su nombre, no por paletadas.

Perdedora
|
|
|
v

YeRsY

#64 Claro claro, yo suelto gilipolleces, tú en cambio solo sueltas mierda por la boca, será que no te llegan otras partes

Ga1a

Pero que "no voy a discutir contigo" ni que ostias, no tiene discusión. Me la pela que fuera siempre Sangenjo, eso es un castellanismo como si te pones a llamar Puentevedra, o Montesaladero.

Hay cosas que no la tienen, el nombre Xenxo en castellano es Ginés, y punto.

xeryon

#63 Tu mismo.. es tu cultura y hay que respetarla (Aunque hablando así demuestres poca).

YeRsY

#66 Pero alguien ha dicho que no sea un castellanismo??? Que de toda la vida se haya dicho Sangenjo no implica que esté bien dicho. Esto viene de #33 que decía que toda la vida se ha dicho Sanxenxo, y no es así, si es que os quedáis con lo que queréis de los posts...

Ga1a

#68 Por si te sirve, soy gallego hablante y siempre le he llamado Sanxenxo. Yo siempre lo dije así, luego que me quieres decir con eso? xDD

Que tu lo llames de una manera no lo convierte en la "de todos".

YeRsY

#69 No es mi manera, es la manera que he oído siempre, te digo más, empecé a escuchar Sanxenxo hace como 5 años, todo el mundo que conocía que iba allí de veraneo decía Sangenjo. Ya dije en otro comentario que en la empresa donde trabajaba antes son de allí, y eran los primeros en llamarle Sangenjo a veces

B

#70: ME CAGO EN LA PUTA SI YO ESTABA DICIENDO LO MISMO. Se dice así pero NO es correcto (ahora sí está aceptado como tal). De hecho yo hasta hace 2 o 3 años decía Sangenjo, pero es Sanxenxo o, en todo caso, San Ginés. Y sí, de toda la vida se le llamó o Sanxenxo o Sangenjo. Pero esta última NO está bien. Y, de hecho, creo que ahora solo es oficial Sanxenxo.

YeRsY

#71 JODER ES QUE SIEMPRE ME ATACAS SIN ENTENDER LO QUE DIGOOOOOOO..... no me habrás visto decir que sea oficial decir Sangenjo, de hecho no he dejado de repetir que de toda la vida se ha dicho así lo cual no significa que sea correcto...

Ga1a

#70 Bienvenida a una sociedad bilingue. Si realmente me la pela como lo digas tú o como le llame la gente, como si se le empieza a llamar motamambú. Con tal de que se entienda.
Ahora ya tenemos sentadas las bases, los nombres propios no se deben traducir, y lo de antes es delicado restablecerlo.

#71 La forma oficial es la gallega, la de este y la de todos los municipios.

ReMaTxEs

LLamadla como os salga de los santos cojones, yo mientras pueda seguir metiendome mis tablas de marisco allí seré feliz XD

borisuco

#54 Lo primero, se dice Acomplejado, no complejado, y lo he dicho por eso que soltaste de "los pijos de las grandes ciudades", soltar esa frase, es de acomplejado. No te llamo acomplejado por gallego, ya que gran parte de mi familia es gallega ;)

Y respecto a traducir los nombres... ¿tú dices Londres o dices London? Ahora extrapola a Galicia

B

#73: Lo he dicho porque he leído por ahí que Sangenjo llegó a tomarse como tal (como he dicho porque repite una paletada un millón de veces y será normativa xD).

Ga1a

#75 Y la forma oficial en el Reino Unido es Londres o London?

B

#77: u.u London, pero se supone que en Galicia hay dos idiomas, por eso te digo. Y en la wikipedia pone que antes eran las dos oficiales. Que conste que yo ODIO traducir topónimos.

PD: Ah vale, que no era para mí ¬¬

Ga1a

#78 Ya, pero tenemos un estatuto que dice que la lengua propia de Galicia es el gallego, y como se supone que somos todos muy respetuosos, la forma oficial en toda España es en gallego. Que después la gente le llame como le salga de los eggs me da igual, pero oye, la oficial es la oficial xD

M0E

Pues en 1882 ya lo llamaban Sangenjo. Curioso eh..

Ga1a

Y a mi bisabuelo en el 28 le bautizaron como Villarito, en vez de Vilariño (el apellido). Es que tio, Genjo mira que suena mal eh? A mí por lo menos vamos xDD

aLi00

Sanxenxo de toda a vida oh!

Pasa siempre con los nombres... Arteijo, Mujía, y hasta he escuchado Javiña xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd

No comments.

B

#80: Sí, es una muestra más de la incultura de la época. Hazme caso, que esa forma no es correcta. Saxenxo debe su nombre al patrón (uno de ellos, si no me equivoco), San Genjo es un castellanismo incorrecto. Pero aquí todos sabemos que se le ha llamado así desde siempre, cosa que no está bien.

M0E

En realidad, desde el latín, los idiomas han evolucionado como un cúmulo de "incorrecciones".

Pero vamos, que no entro a valorarlo; yo lo digo como lo digo, pese a que filológicamente esté mal dicho. Y no hay motivos políticos ni nada que se parezca. De hecho, escribo Sanxenxo y me encanta. Y los móviles de las chicas guapas de ahí en el móvil los pongo terminados en "Snx", que es una bonita abreviatura, y de hecho siempre he pensado que se podría usar para una campaña publicitaria, aunque eso es cosa mía xDD.

En fin, que no creo que sea tan importante; el debate lingüístico es más propio de políticos absurdos, que no nos contagien.

B

#84: Si a mí me la suda, me da igual como lo llamen (alguna vez también lo digo yo, por costumbre). Pero si me preguntan pues no, no está bien dicho. Ahora, decir, lo dice todo el mundo.

Usuarios habituales