La RAE es una farsa

Goethe

Si te pones a buscar, hasta contradicciones puedes encontrar:

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=tilde

  1. Monosílabos. Las palabras de una sola sílaba no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los casos de tilde diacrítica (→ 3.1): mes, bien, fe, fui, pan, vio. Puesto que, dependiendo de distintos factores, una misma secuencia de vocales puede articularse como diptongo (→ diptongo) o como hiato (→ hiato), para saber si una palabra es o no monosílaba desde el punto de vista ortográfico, hay que tener en cuenta que algunas combinaciones vocálicas se consideran siempre diptongos a efectos de acentuación gráfica, sea cual sea su pronunciación. En concreto, toda combinación de vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i, u), o viceversa, siempre que la cerrada no sea tónica, así como la combinación de dos vocales cerradas distintas, han de considerarse diptongos desde el punto de vista ortográfico. Esta convención es una de las novedades introducidas en la Ortografía académica de 1999. Por eso, algunas palabras que antes de esta fecha se consideraban bisílabas pasan ahora a ser consideradas monosílabas a efectos de acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias vocálicas antes señaladas, y, como consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde. Estas palabras son formas verbales como crie, crio, criais, crieis (de criar); fie, fio, fiais, fieis (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais, lieis (de liar); pie, pio, piais, pieis (de piar); rio, riais (de reír); los sustantivos guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y, entre los nombres propios, Ruan y Sion.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=re%C3%ADr (Conjugar)
Presente

río
ríes / reís
ríe
reímos
reís / ríen
ríen

¡Inaceptable!

mDity

yo hubiera o hubiese negligido
tu hubieras o hubieses negligido
..

yo negliga
tu negligas

nosotros negligamos

parece un verbo guay

jj3j3j3no

Bomne

xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

XKorp

Copy&paste de un trabajador de la RAE en cuanto al tema:

"En efecto, *negligir no es admitido por ninguno de los diccionarios actuales de la lengua; no es verbo usado en nuestra lengua y no parece haber existido en ningún momento de la formación del romance castellano. Y es raro, porque en latín si existía un NEG-LEGO con el signifcado de "descuidar, no preocuparse", verbo del que deriva negligens, nuestro negligente. En cuanto a su posible creación, no entiendo muy bien vuestra duda: en *negligir no habría ausencia de acción, y tampoco la creación de un nuevo verbo implica que sea de acción.

Quizás la mayor dificultad de la creación, y la más que probable causa de que no prosperase en el paso del latín al castellano, es la dificultad de su conjugación: ¿neglijo? ¿negligo? ¿negligí?; la lengua tiende a simplificar las pronunciaciones complicadas, bien con analogías con otros verbos más sencillos, bien con construcciones perifrásticas del tipo "fui negligente" por *negligir.

De todos modos, personalmente no encuentro causas morfológicas o gramaticales que impidan la creación (o recreación en este caso) del verbo *negligir."

Rabbitter

Gracias #64. Por lo que se ve no se incluye por motivos de conjugación, lo que es comprensible, porque queda fatal.

Este texto confirma la estupidez de todos los que se han reído, porque los mismos de la RAE consideran que no es descabellada su aprobación. Como bien dice proviene del latín y, es por eso, que me sorprendía no verlo en el diccionario castellano, a pesar de estar en el catalán y el inglés.

mTh

#65

Pero de todas maneras..... aunque negligir se admitiese, o se recrease, seguiría sin tener el significado para el que tú quieres usarlo....

Son dos cosas distintas.

Una es la creación de negligir (y /o negligible) y otra la acepción de negligible como "insignificante, despreciable"....

Lo único que conseguirías es la creación de un false friend la mar de mono xD.

Rabbitter

#67 En realidad no. Me sorprende que varias personas hayan dicho lo mismo. Negligir debe entenderse como un resultado que proviene de un descuido o "no preocuparse de", tal como indica la carta de #64. Precisamente este es el sentido que le quiero dar a mi error, y el sentido que le dan los ingleses a la palabra negligible:

http://en.wikipedia.org/wiki/Negligible

El error no es insignificante, pero a efectos prácticos no debe preocupar puesto que no afectará globalmente. Ese es el matiz que ninguna palabra española podía ofrecerme.

mTh

#67

No estoy de acuerdo que signifique lo mismo Negligible en ingles que la acepción en un hipotético adjetivo que deseas crear de "negligencia, ser negligente, etc..." en castellano

Pero bueno, supongo que es una cuestión opinable.

Despreciable te da esa acepción precisamente, y por eso lo uso yo en vez de insignificante de hecho (Un error que independientemente de lo pequeño que sea puede ser despreciado).

Rabbitter

#68 Lo entiendo, principalmente porque en castellano no existe la palabra y, por tanto, es difícil que alguien que lo tenga de idioma materno pueda ver este matiz. Si eres catalán, como es mi caso, y la has usado a menudo puedes verle este significado, del mismo modo que lo verán los ingleses.

Cierto, despreciable se puede usar. Lamentablemente tiene connotaciones negativas y, en algunos casos, sería preferible no utilizarlo por este motivo.

mTh

#69

Pero es que esa argumentación que usas me parece completamente incorrecta... y la prueba de ello son los false friends.

En catalan desconozco como va el tema (Si negligible viene de un verbo con un significado similar a neglected) pero tu podrías usar esa "argumentación" si "be neglected" y "ser negligente (o si quieres estar sujeto a negligencia que sería más correcto en este caso)" tuvieran el mismo significado, pero no lo tienen así que por mucho que creases negligible no adoptaría esa acepción....

Entiendes por donde voy?.

Negligible en castellano sería un derivado de "estar sujeto a negligencia" convertido en verbo o "ser negligente" convertido en verbo...... y ninguno de los dos podría ser derivado hacia el contexto de errores... vamos, pienso yo xD.

1
Rabbitter

#70 Sí, y tienes razón. Es precisamente lo que me ha extrañado, ya que para mi la palabra tenía un significado mucho más amplio del que se le da en castellano. Está claro que si se aceptara existiría la posibilidad que no se pudiera usar como yo lo necesito.

En catalán la definición de negligible es, literalmente:

  1. Que pot ésser negligit, especialment per la seva insignificància. Una quantitat negligible.
  2. Dit del terme, la quantitat, la xifra decimal, etc, que pot ésser omès i que, per tant, pot ésser considerat com a inexistent amb un grau d'aproximació suficient, a fi de simplificar un determinat càlcul, una hipòtesi, etc.

es decir:

  1. Que puede ser "negligido", especialmente por su insignificancia. Una cantidad "negligible"
  2. Dicho del término, la cantidad, la cifra decimal, etc, que puede ser omitida y que, por tanto, puede ser considerada como inexistente con un grado de aproximación suficiente, a fin de simplificar un determinado cálculo, hipótesis, etc.

Me interesa la segunda acepción, puesto que deja bien claro que "insignificante" es ligeramente distinto.

mTh

#71

Hombre... siempre te queda el socorrido recurso de dar toda la vuelta. osea "Debido a blablabla, podemos despreciar estos errores" y así omites de forma clara las connotaciones que no te puedan gustar de despreciable xD.

O "debido a blablabla, no tenemos en cuenta estos errores puesto que su influencia en el resultado blablabla es blablabla"

blablabla!!!

#72

No te digo que no... a mi despreciable me parece suficiente, pero vamos, que se lo propongas a la rae a ver que te comenta xD.

Rabbitter

#72 Cierto. Aunque esto no cambia que podría ser conveniente una palabra concreta para este concepto. :P

#74 Cierra al salir, gracias.

KaSe

igual es el post mas estupido que he visto en lo que llevo aqui ya que el tio lo ha escrito en serio...vaya huevazos

NosFeR_

#47 sí, pero no nos vamos quejando de que es el idioma el que está mal.

mTh

#75

Hombre, a mi me parece que quejarse de que no existe una cierta palabra con un cierto matiz no existe en el castellano (aka, el idioma esta mal) no es una cosa criticable de base.

Podras estar de acuerdo en dicha necesidad o no, pero no me parece tan descabellado.

Y bueno, quizas negligible es una cosa mucho más "extraña" pero discretizar?. Vamos, se usa en cualquier conversación de física o matemáticas 30 veces siendo "incorrecto" xD.

Ninja-Killer

¿'Miembras' no está? o_O

Saharabbey

Yo siempre oí "Ellas son miembros del comité"... después de todo, "miembro" hace referencia a una ramificación que forma parte de un conjunto... da igual que hablemos de hombres o mujeres... ¿no?

De esas si que se pueden encontrar a cientos, y de hecho a veces el apaño en femenino suena mal...

Kb

si alguien es farsante es porque ha farsanteado del verbo farsantar o farsantear?

edit: como propongas negligir a la rae y te la acepte, los alumnos de los colegios se van a cagar en toda tu familia al tener que estudiar todas sus formas en el colegio xDD

AgS

Menos mal que los "pipi-caca" ya se han ido en su mayoría del thread, después se quejan de que no hay hilos serios pero en el momento que hay que activar varias neuronas a lo máximo que llegan es a decir "¡QUÉ ESTUPIDEZ/ROLLAZO/TOCHO DE HILO0o0o0o0oOO!"

Has aguantado el tipo rab xD, yo también he tenido dudas sobre algunas palabras que no están en la rae (dudas no tan profundas, ni contrastadas) y veo que han dado ya una respuesta bastante seria.

Lo que me queda cada vez más claro es la gilipollez y tontería que tienen encima algunos moderadores, deberían de espabilar un poquito y bajar de la cumbre en la que creen estar ;), un saludo.

B

No tengo tiempo para cargarme en los muertos de #1 por querer incluir en nuestro bello idioma palabras tan horribles como las que cita, así que únicamente diré que una cosa es el DRAE y otra cosa son los diccionarios de uso del español.

Ertulkas

#1 Al parecer te gusta perder el tiempo, es que abrir un post por esta mierda manda cojones

angelorz

#55 Mth, pero decir que que el error cometido al hacer ciertos cálculos es despreciable (por lo cual se puede dar un resultado como válido de forma absoluta) es totalmente normal.. creo que todos los que somos de ciencias lo hemos usado ó lo usamos alguna vez (en clase cada día xD). Pero decir que algo es negligible ó no... ¿Es algo ó alguien propenso a ser negligente? Es que no tiene sentido lo que plantea #1.

Por descontado que en ciencias puras se usan palabras que no están en la RAE xD

#81 tranquilo bydiox, tómatelo como una prueba de fe.

#71 deja de darle vueltas al catalán. El español es el español y el catalán es el catalán.

mTh

#83

Pero si yo pienso lo mismo que tú xDDD, que despreciable es exactamente lo que busca #1, es lo que hemos estado discutiendo ahora y me ha dado la razón. (Aunque no le guste por sus otras connotaciones).

:).

Rabbitter

#81 Es un claro ejemplo de lo que decía en #59. Él va de filólogo y, por ello, se cree culto, cuando en realidad no ve más allá de su nariz. Al ser un COMPLETO ignorante no se da cuenta que muy a menudo se da la necesidad de tener que incluir nuevas palabras a medida que aparecen nuevas tecnologías o procedimientos. Pero qué va a saber un triste bydiox de todo esto; nada.

#83 Despreciable no tiene exactamente el mismo significado lo mires por donde lo mires, como he discutido con mth. Que a ti ya te valga me parece perfecto, a los humanos de hace 300 000 años les bastaba con decir: "comida", "matar" y cuatro cosas más. A medida que la sociedad y la ciencia evolucionan es indispensable actualizar el lenguaje, puesto que de no ser así, no podríamos decir "ordenador" ya que en el siglo XIX no existían ni en fantasia.

mTh

#85

Sigo pensando que estas equivocado y que no se necesita nada más xDDD.

Despreciable, en mi opinión, se usa y tiene exactamente el significado que buscas.

Lo mires por donde lo mires :).

A mi me llena, a tí no... pero bueno, tampoco es una cosa tan grave xDDD.

#81

Que tendrán que ver las churras con las meninas bydiox?. Hay veces que se necesita añadir lenguaje al castellano porque se crean nuevas cosas, conceptos o lo que sea que necesitan nombre ^. Sean feas o no sean feas........

werty

In engineering, mathematics, physics and similar disciplines, the term negligible refers to the quantities so small that they can be ignored (neglected) when studying the larger effect. Although related to the more mathematical concepts of infinitesimal, the idea of negligibility is particularly useful in practical disciplines like physics, chemistry, mechanical and electronic engineering, computer programming and in everyday decision-making. A quantity can be said to be negligible when it is safe to ignore (neglect) it in the present case, within the margins for error that have been agreed to be acceptable in this case.

Traducción.

En ingeniería, matemáticas, física y disciplinas similares, el término "negligible" se refiere a cantidades tan pequeñas que pueden ser ignoradas ("neglected") cuando estudiamos efectos mayores. [...] la idea de "negligible" is particularmente útil en disciplinas prácticas como física, química, mecánica, ingeniería eléctric,[...]. Una cantidad puede ser dicha "negligible" cuando puede ser ignorada ("neglect") en un caso concreto, entre los márgenes de error que han sido considerados aceptables para éste caso.

Vale, y YO que estudio ingeniería NUNCA hemos tenido la necesidad de usar el término "negligible". Porque para referirse a "cantidades tan pequeñas que pueden ser ignoradas" no las llamamos negligibles. Este problema surgiría en este caso:

A+B, como A es mucho mayor que B, podemos despreciar B.

Se dice que B es despreciable

Cuando quieras usar negligible, usa despreciable.

Luego en este caso no vale. Si quieres ponerme otro, lo buscamos.

Rabbitter

#86 xD. En muchos casos sí que es un buen sinónimo, pero a menudo no queda bien por la implicación ofensiva que conlleva, cuando negligible es neutro.

De la misma RAE que tanto critico xDD:

despreciar.

(Del lat. depretiāre).

  1. tr. Desestimar y tener en poco.

  2. tr. Desairar o desdeñar.

  3. prnl. desus. desdeñarse (‖ tener a menos).

Queda claro que se puede interpretar como algo negativo.

B

Se te han adelantado xD

http://www.todoexpertos.com/categorias/humanidades/lengua/respuestas/18599/negligir

Juanjolopezv

#81 bydiox para cargarte en los muertos de #1 ? xd

Tema cerrado